Termos técnicos de química em inglês

A química é uma ciência fascinante que explora as propriedades, composições e transformações da matéria. Dominar os termos técnicos em inglês é fundamental para estudantes e profissionais que buscam se comunicar de maneira eficiente e clara no âmbito internacional. Por exemplo, ao assistir a uma palestra em inglês sobre reações químicas, será mais fácil compreender as informações se você estiver familiarizado com os termos técnicos em inglês.

Ao realizar pesquisas, ler artigos científicos ou participar de conferências, também é essencial conhecer os termos técnicos de química em inglês, assim como ao discutir resultados de experimentos ou projetos de pesquisa com colegas de diferentes nacionalidades.

Vamos imaginar que você está em um laboratório internacional e precisa descrever uma reação específica. Nesse caso, é fundamental saber como se referir aos reagentes, produtos e condições experimentais em inglês; caso contrário, você pode acabar causando confusão ou mal-entendidos.

Neste artigo, apresentamos uma lista de termos técnicos de química em inglês, juntamente com exemplos de uso e as traduções correspondentes. Então, que tal aprofundar seu conhecimento nos termos técnicos de química em inglês?

Termos técnicos de química em inglês

  1. Atom: átomo
  2. Molecule: molécula
  3. Chemical element: elemento químico
  4. Chemical compound: composto químico
  5. Chemical reaction: reação química
  6. Chemical bond: ligação química
  7. Covalent bond: ligação covalente
  8. Ionic bond: ligação iônica
  9. Metallic bond: ligação metálica
  10. Hydrogen bond: ligação de hidrogênio
  11. Chemical formula: fórmula química
  12. Molecular formula: fórmula molecular
  13. Structural formula: fórmula estrutural
  14. Empirical formula: fórmula empírica
  15. Isotope: isótopo
  16. Periodic table: tabela periódica
  17. Atomic number: número atômico
  18. Mass number: número de massa
  19. Electron: elétron
  20. Proton: próton
  21. Neutron: nêutron
  22. Valence electron: elétron de valência
  23. Electron configuration: configuração eletrônica
  24. Orbital: orbital
  25. Ion: íon
  26. Cation: cátion
  27. Anion: ânion
  28. Acid: ácido
  29. Base: base
  30. Salt: sal
  31. pH: pH
  32. Buffer: tampão
  33. Titration: titulação
  34. Redox reaction: reação redox (redução-oxidação)
  35. Oxidation: oxidação
  36. Reduction: redução
  37. Oxidizing agent: agente oxidante
  38. Reducing agent: agente redutor
  39. Chemical equilibrium: equilíbrio químico
  40. Le Chatelier’s principle: princípio de Le Chatelier
  41. Reaction rate: taxa de reação
  42. Catalyst: catalisador
  43. Activation energy: energia de ativação
  44. Stoichiometry: estequiometria
  45. Mole: mol
  46. Avogadro’s number: número de Avogadro
  47. Molar mass: massa molar
  48. Molality: molalidade
  49. Solute: soluto
  50. Solvent: solvente
  51. Solution: solução
  52. Solubility: solubilidade
  53. Concentration: concentração
  54. Viscosity: viscosidade
  55. Surface tension: tensão superficial
  56. Vapor pressure: pressão de vapor
  57. Boiling point: ponto de ebulição
  58. Melting point: ponto de fusão
  59. Freezing point: ponto de congelamento

Instrumentos e equipamentos químicos em inglês

Aqui está uma lista de alguns instrumentos e equipamentos comuns utilizados em laboratórios químicos, com os termos em inglês seguidos pelos termos em português:

  • Beaker (béquer) – um recipiente cilíndrico de vidro ou plástico usado para medir, misturar e aquecer líquidos.
  • Erlenmeyer flask (balão de Erlenmeyer) – um frasco de vidro com base larga e gargalo estreito, usado para misturar e aquecer líquidos e realizar reações químicas.
  • Volumetric flask (balão volumétrico) – um frasco de vidro com gargalo estreito, usado para preparar soluções de concentração precisa.
  • Graduated cylinder (proveta) – um tubo de vidro ou plástico graduado, usado para medir volumes precisos de líquidos.
  • Pipette (pipeta) – um instrumento de vidro ou plástico utilizado para transferir pequenas quantidades de líquido com precisão.
  • Burette (bureta) – um tubo de vidro graduado com uma torneira na parte inferior, usado para realizar titulações e medir volumes de líquidos com precisão.
  • Test tube (tubo de ensaio) – um pequeno tubo de vidro usado para realizar reações em pequena escala e para armazenar líquidos.
  • Test tube rack (suporte para tubos de ensaio) – um suporte utilizado para segurar e organizar tubos de ensaio.
  • Centrifuge (centrífuga) – um equipamento utilizado para separar componentes de uma mistura líquida, com base em sua densidade, através da aplicação de força centrífuga.
  • Magnetic stirrer (agitador magnético) – um dispositivo que utiliza um campo magnético para agitar líquidos em um recipiente, geralmente utilizado com uma barra magnética.
  • Hot plate (placa de aquecimento) – uma placa de aquecimento elétrica utilizada para aquecer líquidos e sólidos em laboratório.
  • Fume hood (capela) – uma área de trabalho ventilada para proteger o usuário de vapores, gases e aerossóis perigosos gerados durante experimentos.
  • Weighing balance (balança) – um instrumento utilizado para medir a massa de objetos e substâncias.
  • Glass funnel (funil de vidro) – um funil de vidro utilizado para transferir líquidos ou sólidos finamente divididos de um recipiente para outro.
  • Filter paper (papel de filtro) – um papel especializado usado para filtrar sólidos de líquidos em processos de filtração.
  • Mortar and pestle (almofariz e pistilo) – um conjunto de utensílios de porcelana ou cerâmica utilizados para triturar e misturar sólidos em pó.
  • Spatula (espátula) – um utensílio de metal ou plástico utilizado para manipular sólidos e transferir pequenas quantidades de substâncias.
  • Tongs (pinça) – um utensílio de metal utilizado para segurar e mover objetos quentes ou recipientes de vidro em laboratório.

Elementos químicos em inglês (Tabela periódica em inglês)

A tabela periódica em inglês é chamada de “Periodic Table of the Elements.” Abaixo estão os nomes dos elementos químicos em inglês, juntamente com seus símbolos e números atômicos:

  1. Hydrogen (H)
  2. Helium (He)
  3. Lithium (Li)
  4. Beryllium (Be)
  5. Boron (B)
  6. Carbon (C)
  7. Nitrogen (N)
  8. Oxygen (O)
  9. Fluorine (F)
  10. Neon (Ne)
  11. Sodium (Na)
  12. Magnesium (Mg)
  13. Aluminum (Al)
  14. Silicon (Si)
  15. Phosphorus (P)
  16. Sulfur (S)
  17. Chlorine (Cl)
  18. Argon (Ar)
  19. Potassium (K)
  20. Calcium (Ca)
  21. Scandium (Sc)
  22. Titanium (Ti)
  23. Vanadium (V)
  24. Chromium (Cr)
  25. Manganese (Mn)
  26. Iron (Fe)
  27. Cobalt (Co)
  28. Nickel (Ni)
  29. Copper (Cu)
  30. Zinc (Zn)
  31. Gallium (Ga)
  32. Germanium (Ge)
  33. Arsenic (As)
  34. Selenium (Se)
  35. Bromine (Br)
  36. Krypton (Kr)
  37. Rubidium (Rb)
  38. Strontium (Sr)
  39. Yttrium (Y)
  40. Zirconium (Zr)
  41. Niobium (Nb)
  42. Molybdenum (Mo)
  43. Technetium (Tc)
  44. Ruthenium (Ru)
  45. Rhodium (Rh)
  46. Palladium (Pd)
  47. Silver (Ag)
  48. Cadmium (Cd)
  49. Indium (In)
  50. Tin (Sn)
  51. Antimony (Sb)
  52. Tellurium (Te)
  53. Iodine (I)
  54. Xenon (Xe)
  55. Cesium (Cs)
  56. Barium (Ba) 57-71. Lanthanides (La-Lu)
  57. Cerium (Ce)
  58. Praseodymium (Pr)
  59. Neodymium (Nd)
  60. Promethium (Pm)
  61. Samarium (Sm)
  62. Europium (Eu)
  63. Gadolinium (Gd)
  64. Terbium (Tb)
  65. Dysprosium (Dy)
  66. Holmium (Ho)
  67. Erbium (Er)
  68. Thulium (Tm)
  69. Ytterbium (Yb)
  70. Lutetium (Lu)
  71. Hafnium (Hf)
  72. Tantalum (Ta)
  73. Tungsten (W)
  74. Rhenium (Re)
  75. Osmium (Os)
  76. Iridium (Ir)
  77. Platinum (Pt)
  78. Gold (Au)
  79. Mercury (Hg)
  80. Thallium (Tl)
  81. Lead (Pb)
  82. Bismuth (Bi)
  83. Polonium (Po)
  84. Astatine (At)
  85. Radon (Rn)
  86. Francium (Fr)
  87. Radium (Ra) 89-103. Actinides (Ac-Lr)
  88. Thorium (Th)
  89. Protactinium (Pa)
  90. Uranium (U)
  91. Neptunium (Np)
  92. Plutonium
>
×