You dont have javascript enabled! Please enable it!

Termos jurídicos em Inglês e seus significados

Os termos jurídicos, em Inglês, são os grupos de palavras que as pessoas que trabalham no campo do Direito Internacional encontram e usam com mais frequência na vida acadêmica. Se um advogado não conhece a terminologia jurídica em Inglês de sua área, não pode progredir muito nessa profissão.

Conhecer os termos jurídicos em Inglês, às vezes, pode levar a uma melhor compreensão do conceito que a palavra expressa. Em sua maioria, os termos jurídicos são de origem árabe, latina e inglesa. Por exemplo, a palavra “lei” é de origem árabe e significa “direitos” no dicionário. Em Inglês, o equivalente de “lei” é “law”.

O QUE É LEI EM INGLÊS?

O equivalente à palavra “lei”, em Inglês, é mais comumente conhecido como “law” . Além disso, as palavras “right” e “legal” também podem ser usadas com o mesmo sentido.

As línguas mais populares no Direito Internacional são o Francês e o Inglês. Especialmente na União Europeia, o Inglês possui alta demanda, logo após o Francês. Se você quer ser advogado ou juiz na área internacional, se mostrará essencial aprender termos jurídicos nesse idioma.

Neste artigo, compartilharemos termos jurídicos em Inglês e mostraremos a você as palavras e exemplos mais usados. Boa leitura!

Testar habilidades de fala e escrita em Inglês jurídico

Se você está estudando direito em Inglês e deseja avançar neste campo, primeiro, é importante ter um bom domínio da terminologia jurídica. E, para isso, você pode começar adquirindo um dicionário jurídico nesse idioma. Muitos termos jurídicos em Inglês se mostram difíceis de memorizar em comparação a palavras comuns, pois são classificados como “palavras técnicas”. Você pode usar o seguinte método de 2 etapas para isso:

(1) Obtenha um livro voltado ao vocabulário

É importante criar um livro de vocabulário e lê-lo continuamente enquanto memoriza as palavras no campo técnico do Inglês. Por exemplo: quase todo mundo conhece a palavra “government”, que é um dos termos jurídicos apresentados nessa língua. Isso ocorre porque vemos essa palavra com frequência. Se ela for anotada e repetida com frequência, será mais fácil memorizá-la.

(2) Siga as notícias jurídicas

Ler pelo menos 1 notícia por dia enquanto aprende termos jurídicos em Inglês poderá melhorar o seu vocabulário e ajudará você a entender o texto. Por esse motivo, recomendo fortemente que acompanhe um jornal, revista ou artigos na área do direito e que sejam redigidos nesse idioma.

Por fim, se seu vocabulário jurídico em Inglês se expandiu, agora você pode acompanhar artigos acadêmicos. É possível usar o “Google Acadêmico” para encontrar artigos em Inglês sobre diferentes leis. 

Termos jurídicos em Inglês e significados em Português (com frases de exemplo)

Para aprender termos jurídicos em Inglês, é importante ver a palavra que você deseja memorizar sendo usada em uma frase. Tomando isso como base, compilamos as palavras mais comuns na terminologia jurídica para você dentro de uma frase. Boa leitura!

Justiça e termos legais

  • Law –  Lei

Law is crucial for every country. (A lei é crucial para todo país.) 

  • Justice  –  Justiça

Justice is one of the basements of a government. (Justiça é uma das bases de um governo.)

  • Constitution –  Constituição 

The judge ignored of the constitution – (O juiz ignorou a Constituição.)

  • Court – Corte 

The court announced the accused innocent young – (O tribunal anunciou que o jovem acusado é inocente.)

  • Lawsuit – Processo

The lawsuit against the corrupt company was failed – (O processo contra a empresa corrupta fracassou.) 

Significado de ‘Acuse’ em Inglês e frases de exemplo

Acuse” significa “acusar”,em Inglês jurídico.

  • The man is accused of murdering his wife. (O homem é acusado de assassinar a esposa dele.) 
  • The man was accused of being rude. (O homem foi acusado de ser rude.) 
  • Don’t worry, I’m not accusing you. (Não se preocupe, eu não estou acusando você.) 
  • Are you accusing me of stealing your money? (Você está me acusando de roubar o seu dinheiro?)
  • They accuse the American press for prevarication. (Eles acusaram a imprensa americana de prevaricação.) 

Significado de “Advocate” em Inglês e frases de exemplo

Advocate” significa “defender um caso”.

  • She advocates being critical. (Ela defende ser crítico.) 
  • He advocates the return of dead punishment. (Ele defende a volta da pena de morte.) 
  • Some people advocate teaching grammar all the time for learners. – (Algumas pessoas defendem ensinar Gramática o tempo todo aos estudantes.) 
  • She’s a strong advocate of feminism. (Ela é uma forte defensora do feminismo.) 
  • The organization advocates for a party. (A organização defende uma festa.) 

Significado de ‘Appeal’ em Inglês e frases de exemplo

Appeal” significa “recurso”. Ele se enquadra na categoria de termos judiciais.

  • He won his appeal and the sentence decision was canceled. (Ele ganhou o recurso e a sentença foi cancelada.) 
  • She has made an appeal against the severity of the fine. (Ela fez um apelo contra a gravidade da multa.)
  • The appeal was rejected by the chancellory. (O recurso foi rejeitado pela chancelaria.)
  • She took her case to an customs appeals. (Ela levou seu caso ao recurso alfandegário.)
  • Jan’s solicitor said last night that they would be making an appeal against the punishment (O advogado de Jan disse ontem à noite que eles entrariam com um recurso contra a punição.)

Significado de ‘arrest’ em Inglês e exemplos de frases

Arrest” significa “prender” em inglês legal. 

  • He was arrested when a police officer found drugs in his bag. (Ele foi preso quando um policial encontrou drogas em sua bolsa.)
  • The police arrested her for violation of rules. (A polícia a prendeu por violação das regras.)
  • The treatment has done little to arrest the spread of cancer. (O tratamento pouco fez para deter a propagação do câncer.)
  • New York City police arrested a bank robber. (A polícia de Nova York prendeu um ladrão de banco.)
  • FBI spies made the arrest. (Espiões do FBI fizeram a prisão.)

Termos jurídicos em Inglês relacionados a contratos

Agreementn. Acordo
Appendixn.  Anexo
Arbitrationn. Mediação
Articlen. Artigo
Clausen. Cláusula
Conditionn. Condição
Force majeuren. Força maior
Fulfilv. Cumprir
Hereinadv: Aqui, neste lugar
Hereinafteradv: Doravante
Heretoadv: Aqui
Heretoforeadv: Até agora
In behalf ofadv. Em nome de 
Null and voidadj. Inválido; sem força legal; não vinculativo
On the one handadv. De um lado; do outro lado
Partyn. Pessoa ou pessoas que fazem parte de um acordo
Stipulatev. Especificar como condição básica – n. especificação 
Termsn. Termos ou condições
Warrantv. Dar garantia formal; garantir
Whereasconj: Enquanto que

Termos jurídicos em Inglês e glossário PDF

Você pode usar o link abaixo para acessar os termos e dicionários jurídicos em Inglês.

Baixe o glossário de termos jurídicos em Inglês!

Termos do Tribunal em Inglês

Termos de tribunal são palavras usadas especialmente no tribunal e são importantes para entender e decidir um caso. Neste título, você pode encontrar os termos do tribunal em Inglês e a tradução em Português.

Attorneyn. Pessoa agindo em nome ou representando outra pessoa em negócios ou assuntos legais
Barrister(UK)n. Barrister é o advogado que atua nos tribunais superiores
Briefn. Depoimento que as partes do processo concedem.
Casen.  Uma declaração dos fatos em um julgamento, esp. argumento de uma parte
Contractn. Um acordo formal, geralmente por escrito, entre duas ou mais partes
Court of lawn. O local onde os processos civis são julgados e decididos; tribunal. 
Defendantn. Pessoa ou entidade que enfrenta acusações criminais ou outra ação legal – para defender
Evidencen. informações apresentadas ao tribunal para provar ou apoiar um ponto em questão.
Guiltyadj. Responsável pelo erro; culpado.
Judgen. Oficial com poderes para ouvir e decidir casos em tribunal. 
Juryn. Um grupo de pessoas escolhidas para ouvir provas e decidir sobre um caso.
Lawsuitn. Audiência judicial entre duas partes privadas.
Lawyern. Uma pessoa que estudou direito e aconselha ou representa outros; advogado. 
Pleadv.  Defender um processo civil; declarar-se culpado ou inocente – defesa
Prosecutorn. Advogado capaz de apresentar uma queixa-crime e tentar provar a culpa do réu em tribunal – acusação v.
Sentencen. Sentença de um tribunal.
Solicitorn. Procurador; aquele que representa alguém envolvido no julgamento.
Suev. Processar; mover uma ação judicial contra outra empresa ou pessoa. 
Sum upv. Resumir o que foi dito no depoimento. 
Trialn. Julgamento onde se decide se o acusado é culpado ou inocente.
Verdictn. Decisão oficial de um juiz ou júri.
Without prejudiceadv. Sem prejuízo de um direito legal ou reivindicação.

Termos de Direito Penal em Inglês

Termos de Direito Penal são termos jurídicos usados ​​no campo do Direito Geral e Privado, especialmente no contexto de crime e punição. Neste título, você pode encontrar termos de Direito Penal em Inglês e sua tradução para o Português.

Assignment of claimsn. Cessão de reivindicações 
Creditn. Boa reputação; crédito.
Right to claimn. Direito de reivindicar 
Creditoradj. Credor
Fraudn. Fraude 
Publicityn. Publicidade 
Rétentionn. Retenção 
To be acquittedv. Ser absolvido
Acquittaln. Absolvição
Declarationn. Declaração
Notificationn. Notificação
Obligation to informn. Obrigação de informar 
Jurisprudencen. Jurisprudência
Expertadj. Especialista; perito
Expert-witnessadj. Perito-testemunha
Reciprocity of rightsn. Reciprocidade de direitos
Tortn. Delito
Unfair competitionn. Competição injusta 
Successionn. Sucessão
Lawsuitn. Ação judicial; processo legal
Rule of lawn. Estado de Direito
Civil courtn. Corte civil
Wrongful actv. Ato doloso
Unlawfulnessn. Ilegalidade

Termos do Direito Marítimo em Inglês 

O Direito Marítimo examina os problemas que ocorrem nas águas oceânicas sob uma perspectiva legal e é um sub-ramo do Direito Internacional. Ele analisa situações como transporte marítimo, pesca e petróleo. 

Você pode encontrar termos de Direito Marítimo em Inglês e sua tradução para o Português neste artigo.

High seas patroln. Patrulha de alto mar 
High seasn. Alto mar
Hot pursuit at the high seasn. Perseguição em alto mar
Maritime zonen. Zona marítima
Piracyn. Pirataria
Maritime lawn. Lei Marítima 
Freedom of the seasn. Liberdade dos mares
Principle of the freedom of the seasn. Princípio da liberdade dos mares
Law of the sean. Lei do mar
Blue Water Seamann. Marinheiro de água azul 
Cruise Ship Workern. Trabalhador de navio de cruzeiro
Defense Base Actn. Lei da Base de Defesa
Diving Accidentsn. Acidentes de mergulho
Ferry Boat Workern. Trabalhador de balsa
Fishermenn. Pescador 
International Seamenn. Marinheiros Internacionais
Jones Actn. Lei Jones
Longshoremen/Harbor Workersn. Estivadores / Trabalhadores  Portuários
Maritime Constructionn. Construção marítima
On-Shore Injuriesn. Lesões em terra

Termos de Direito Comercial em Inglês

O Direito Comercial trata de todos os eventos que ocorrem no eixo do comércio. As relações comerciais e as trocas entre comerciantes e indivíduos, especialmente empresas, são examinadas por este sub-ramo.

Você pode encontrar termos de Direito Comercial em Inglês e sua tradução para o Português na tabela abaixo:

Civil courtn. Corte Civil 
Wrongful actn. Ato doloso
Unlawfulnessn. Ilegalidade 
Ratificationn. Ratificação 
Enforcementn. Execução 
Enforcement officern. Oficial de execução
Emissionn. Emissão
Finen. Multa
Liquidable assetsn. Ativos liquidáveis
Judicial finen. Multa judicial
Securityn. Segurança 
Letter of guaranteen. Carta de garantia
Official deedn. Escritura oficial
Revocation of licensen. Revogação de licença
Recoursen. Recurso
Briberyn. Suborno
Tax exemptionn. Isenção de imposto
Tax collectorn. Cobrador de impostos
Tax collectionn. Cobrança de impostos
Statute of limitationsn. Estátua de limitações, significa prescrição de determinados crimes. 

Termos de Direito Trabalhista em Inglês

O Direito Trabalhista é um ramo do Direito que examina os direitos dos trabalhadores, salários e condições de trabalho. 

Você pode encontrar termos de leis trabalhistas em Inglês e seus correspondentes em Português neste artigo.

Banking transactionsn. Transações bancárias
Expertadj. Especialista; perito.
Expert-witnessn. Especialista-testemunha
Employeen. Funcionário
Work permitn. Visto de trabalho
Conflict of interestn. Conflito de interesses 
Child labourn. Trabalho infantil 
Expansion of claimsn. Expansão de reivindicações
Rectificationn. Retificação
Acceptance of an actionv. Aceitação de uma ação
Exception. Exceção
Motion for amendmentn. Moção de emenda
State agentn. Agente do Estado
Legal personality of the Staten. Personalidade jurídica do Estado
State practicen. Prática estadual
Postponed surrendern. Rendição adiada
Fundamental errorn. Erro fundamental
Retroactivityn. Retroatividade
Statement of incomen. Declaração de renda
Income taxn. Imposto de renda

error: Alerta: ALETERA: O USO NÃO AUTORIZADO E/OU A DUPLICAÇÃO DESTE MATERIAL SEM PERMISSÃO EXPRESSA E ESCRITA DO AUTOR E/OU PROPRIETÁRIO DESTE SITE É ESTRITAMENTE PROIBIDO! ENTRE EM CONTATO CONOSCO PARA MAIS ESCLARECIMENTOS.