You dont have javascript enabled! Please enable it!

Palavras bonitas em Inglês

1. Ailurophile: amante de gatos

  • Ann isn’t a dog person but an ailurophile whose heart sings when she hears a cat meow. 
  • Ann não é uma apreciadora de cachorros, mas sim uma ailurófila cujo coração canta quando ouve um gato miar.) 

2. Assemblage: um conjunto, que pode ser de pessoas, de coisas ou de animais

  • The teacher had hoped to walk into a work-ready classroom, but instead, he found a few boxes and an assemblage of desks. 
  • O professor esperava entrar em uma sala de aula pronta para o trabalho, mas, em vez disso, ele encontrou algumas caixas e um conjunto de carteiras.

3. Becoming: palavra usada para indicar que algo serve bem 

  • This color is very becoming on you. 
  • Esta cor é muito apropriada para você.

4. Beleaguer: pressionar, sitiar

  • When John gets bored, he will beleaguer his younger brother for entertainment. 
  • Quando John fica entediado, ele pressiona seu irmão mais novo para se divertir.

5. Brood: preocupar-se, ficar pensativo sobre algo

– Don’t brood too much and just let it be. You will finally have what you should. 

– Não se preocupe muito e apenas deixe rolar. Você finalmente terá o que deveria.

6. Bucolic: referente ao interior, a um lugar tranquilo

  • I could not believe my sister’s vision of the perfect life included a bucolic house in the middle of nowhere. 
  • Eu não conseguia acreditar que a visão de minha irmã de uma vida perfeita incluía uma casa bucólica no meio do nada.

7. Bungalow: espécie de moradia, geralmente para férias

  • Escaping into their private bungalow, the travelers hoped to take a nap in their tiny tavern before going out on a tour. 
  • Escapando para seu bangalô particular, os viajantes esperavam tirar uma soneca em sua pequena taverna antes de sair para um passeio.

8. Chatoyant: tipo de gema usado para fabricação de joias

  • Necklaces made from chatoyant quartz are popular because of the reflective streak in the middle of the jewelry. 
  • Colares feitos de quartzo chatoyant são populares por causa da faixa reflexiva no meio das joias.

9. Comely: atraente, bonito. 

  • A smart man places more emphasis on a woman’s intelligence than he does on her comely appearance. 
  • Um homem esperto dá mais ênfase à inteligência de uma mulher do que à sua aparência atraente. 

10. Conflate: combinar, juntar

  • To conflate art and science, teachers must design activities that blend the two. 
  • Para combinar arte e ciência, os professores devem criar atividades que juntem as duas coisas. 

11. Cynosure: algo que chama a atenção de todos de forma positiva

– When Jake got the yellow sports car for his birthday, he knew his arrival at school would be the cynosure of the day. 

– Quando Jake ganhou o carro esporte amarelo de aniversário, ele sabia que sua chegada à escola seria o centro das atenções do dia.

12. Dalliance: caso, flerte

– When Mitch learned his fiancée had a dalliance with another man, he cancelled the wedding.

– Quando Mitch soube que sua noiva tinha um caso com outro homem, ele cancelou o casamento.

13. Demesne: um lote de terra para ficar aos cuidados de alguém

– Because he served him faithfully, the king granted several acres of demesne to the baron for his personal use. 

– Porque o serviu fielmente, o rei concedeu vários acres de propriedade ao barão para seu uso pessoal.

14. Demure: baixo, recatado, tímido

– Because he was nervous at the audition, Biff sang in a demure voice which the judges were unable to hear. 

– Por estar nervoso para a audição, Biff cantou em uma voz baixa que os juízes não conseguiam ouvir. 

15. Denouement: encerramento, final, resolução

– Because the book’s denouement left some unanswered questions, the author is currently writing a sequel. 

– Uma vez que o final dos livros deixou algumas questões não respondidas, o autor está escrevendo uma sequência. 

16. Desuetude: desuso

– Because the old building has been in desuetude for many years, the city has decided to tear it down. 

– Como o prédio antigo está em ruínas há muitos anos, a cidade decidiu demoli-lo.

17. Desultory: não fazer tanto esforço para realizar determinada coisa

– Because he was not happy with his pay increase, James made only a desultory effort to complete his duties at work. 

– Como não estava feliz com o aumento de salário, James fez apenas um esforço mínimo para completar suas obrigações no trabalho. 

18. Diaphanous: transparente

– Most dancers wear several layers of clothing because the stage lights often make their costumes appear diaphanous. 

– A maioria dos dançarinos usa várias camadas de roupas porque as luzes do palco costumam fazer com que elas pareçam ser transparentes. 

19. Dissemble: dissimular, esconder sentimentos e intenções

– Even though Evelyn knew she was madly in love with Robert, she still felt she had to dissemble her true feelings to avoid being hurt.

–  Mesmo que Evelyn soubesse que estava loucamente apaixonada por Robert, ela sentia que tinha que esconder seus sentimentos verdadeiros para evitar se machucar. 

20. Dulcet:  som doce, agradável aos ouvidos

– As soon as Paige heard the dulcet sound of the flute, she knew she wanted to play the instrument. 

–  Assim que Paige ouviu o som doce da flauta, ela soube que queria tocar aquele instrumento. 

21. Ebullience:  empolgação

– At the birthday party, the ebullience of the excited children could be heard through their giggles and laughs.

– Na festa de aniversário, a empolgação das crianças animadas podia ser ouvida através das suas risadas. 

22. Effervescent: efervescente

– When I added baking soda to the vinegar, it created an effervescent effect. 

–  Quando eu adicionei bicarbonato de sódio ao vinagre, foi criado um efeito efervescente. 

23. Efflorescence: eflorescência, período em que as flores aparecem

– Famous for her gardening skills, the woman was inviting people to view her garden’s efflorescence. 

– Famosa por suas habilidades de jardinagem, a mulher convidou as pessoas para ver a eflorescência do seu jardim. 

24. Elision: elisão, esconder um som em uma palavra 

– Vowel elision in connected speech is found in certain dialects where sounds are omitted to make words easier to understand. 

– A elisão de vogais acontece em certos dialetos, nos quais certos sons são omitidos para que a palavra seja mais fácil de entender. 

25. Elixir: substância que teria o poder de curar 

– The pharmaceutical company iş looking for the elixir of life to stop the aging process. 

– A indústria farmacêutica está em busca do elixir da vida para interromper o processo de envelhecimento. 

26. Eloquence: capacidade de falar de modo claro e compreensível

– Likely, Apollos acquired his sound knowledge of the Hebrew Scriptures and a certain eloquence as a result of an education in the large Jewish community of that city. 

– Provavelmente, Apolo conseguiu seu notório conhecimento das Escrituras Hebraicas e certa eloquência como resultado da educação na grande comunidade judaica daquela cidade. 

27. Embrocation: substância usada para aliviar dores musculares

– Have we got any embrocation? 

– Temos alguma embrocação?

28. Emollient: emoliente, uma espécie de hidratante para a pele seca

– I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth. 

– Quero dizer, o barbear é rente e limpo e os emolientes naturais deixam a minha pele suave e sedosa. 

29. Ephemeral: algo que passa logo, relativo a um instante

– We give a lot of energy to study many things which are only ephemeral, transient, temporary. 

– Nós dedicamos toda a nossa energia a estudar muitas coisas que são apenas efêmeras, transitórias, temporárias. 

30. Epiphany: epifania

– He had an epiphany during the retreat. 

– Ele teve uma epifania durante o retiro. 

31. Erstwhile: Antigo

– According to Tiryaki, the Greek Cypriots ‘ activities in the field of energy and military cooperation – in particular with Turkey ‘s erstwhile friend Israel– do not reflect a reconciliatory mood and only correspond to a desire for permanent division rather than a common state with the Turkish Cypriots. 

– De acordo com Tiryaki, as atividades dos cipriotas gregos no campo da energia e cooperação militar – em especial com o antigo amigo da Turquia, Israel – não refletem um interesse de reconciliação e apenas correspondem ao desejo de divisão permanente em vez de um estado comum com os cipriotas turcos. 

32. Ethereal: Referente a algo tão sutil que chega a ser considerado até sobrenatural; delicado.

– The word ” muse ” I often feel reluctant to use, because it feels like the muse is something ethereal and out there. 

– Eu costumo me sentir relutante ao usar a palavra “musa” porque parece que se trata de algo etéreo ou estranho.

33. Evanescent: Algo que é breve e que desaparece com facilidade

– Unfortunately, the best dreams are always evanescent and end at sunrise. 

– Infelizmente, os melhores sonhos são sempre evanescentes no final do dia.

34. Evocative: Que faz você se lembrar de algo que causa prazer, como um acontecimento, uma música, um aroma. 

– For the actors and me it was highly evocative. 

– Para mim e os atores, foi altamente evocativo. 

35. Fetching: Atraente

– There are few things as fetching as a bruised ego on a beautiful angel. 

– Existem poucas coisas tão atraentes como um ego ferido em um lindo anjo.

36. Felicity: Felicidade

– I have seen how that companionship is crucial for felicity in marriage. 

– Eu tenho visto como o companheirismo é crucial para a felicidade no casamento.

37. Forbearance: Tolerância, paciência 

– Such forbearance can help us to avoid nursing petty grudges. 

– Essa tolerância pode nos ajudar a não nutrir rancores.

38. Fugacious: Fugaz, algo que desaparece com rapidez

– Although I love when Ashley buys flowers, I don’t like spending a lot of money on things that are so fugacious. 

– Embora eu ame quando Ashley compra flores, eu não gosto de gastar muito dinheiro com algo tão fugaz.

39. Furtive: Algo escondido, que não é feito às claras

– That there were some other way which did not require us to leave so furtively. 

– Havia outro modo que não exigia que nós saíssemos tão furtivamente. 

40. Gambol: Ato de pular ou correr como comemoração de algo

– Finally all the flock formed a circle, gambolling round him. 

– Finalmente, todo o rebanho formou um círculo, pulando em volta dele. 

41. Glamour: Algo irresistível em alguém ou em alguma coisa

– That’s just the sort of glamour a place like this needs. 

– Este é exatamente o tipo de glamour do qual um lugar como esse precisa. 

42. Gossamer: O fio que as aranhas produzem quando estão fazendo as suas teias/ uma espécie de fio branco usado na indústria têxtil

– Jan’s white gossamer scarf was practically transparent. 

– O cachecol de fio branco de Jan’s era praticamente transparente.

43. Halcyon: Um período muito feliz que já passou; referente a idílico

– Before the dog ran into the room and jumped on me, I was enjoying a halcyon nap. 

– Antes de o cachorro correr para dentro da sala e pular em cima de mim, eu estava aproveitando uma soneca idílica. 

44. Harbinger: Mostra que algo está para acontecer; normalmente, algo ruim 

– The birds are a harbinger, a sign that the curse has been activated. 

– Os passarinhos são um prenúncio, um sinal de que a maldição foi ativada. 

45. Imbroglio: uma situação confusa ou difícil de ser resolvida

– How can we end this imbroglio caused by the resort double booking our cabin? 

– Como nós podemos acabar com esse imbróglio causado pela dupla reserva da nossa cabine pelo resort?

46. Imbue: quando alguém ou algo é preenchido com bons sentimentos

– They created that sword for her and imbued her with extraordinary strength. 

– Eles criaram essa espada para ela e a imbuíram com uma força extraordinária. 

47. Incipient: algo que está apenas começando 

– We’ve been sent to declare her fabulous incipient. 

– Nós fomos enviados para proclamar o fabuloso início dela. 

48. Ineffable: que causa muita emoção, normalmente positiva

– For us humans, alas, that is the pursuit of the ineffable by the inadequate. 

– Para nós, humanos, infelizmente, essa é a busca pelo inefável por meio do inadequado.

49. Insouciance: estilo de vida feliz e relaxado, sem se preocupar 

– He maintained a calm insouciance. 

– Ele manteve uma calma despreocupada. 

50. Labyrinthine: algo confuso, com muitas divisões

– The European Union has conditioned further progress towards accession on overhauling the country ‘s labyrinthine police system. 

– A União Europeia condicionou progressos em direção à revisão do labiríntico sistema de polícia do país. 

51. Lagniappe: uma espécie de brinde dado pelos comerciantes

– Maybe we get a little lagniappe in the trunk. 

– Talvez nós tenhamos alguns brindes no baú.

52. Lagoon: uma espécie de lago

– We’ll never get the small lagoon. 

– Nós nunca vamos alcançar o pequeno lago. 

53. Languor: letargia, torpor

– Languor is the moment when life seems insignificant in the absence of the loved one. 

– A letargia é o momento em que a vida parece insignificante na ausência da pessoa amada. 

54. Susurrous: sussurros ou sussurrante

– Tell me what happened with susurrous. 

– Me diga o que aconteceu com sussuros. 

55. Lassitude: lassidão, cansaço físico ou mental

– An expression of serenity with lassitude, without bitterness, plays at the corners of your mouth. 

– Uma expressão de serenidade com lassidão, sem amargura, brinca nos cantos da sua boca. 

56. Leisure: Lazer

– She doesn’t seem to know what to do with her leisure time. 

– Parece que ela não sabe o que fazer com o seu tempo de lazer.

57. Lilt: Uma entonação agradável da voz de alguém

– The small songstress sang an Irish lilt that raised the spirits of all the patrons in the bar. 

– A pequena cantora cantou com uma entonação irlandesa que levantou o ânimo de todos os clientes do bar. 

58. Lissome: alguém magro, atraente e que se move rápido, como um atleta

– After a back injury Kent is no longer lissome so he is unable to participate in the wrestling match. 

– Depois de uma lesão nas costas, Kent não é mais ágil e não está apto a participar da luta corpo a corpo.

59. Lithe: alguém jovem, bonito e que se move suavemente

– I have been isolating myself for years behind this Halloween mask. Scaring away 

everyone with whom I come in contact. In particular, a young lady of whom I have 

grown fond, a lithe beauty of a barista at the cafe. 

–  Eu isolei a mim mesmo por anos atrás dessa máscara de Halloween. Assustando a cada um com quem eu entrava em contato. Particularmente, uma moça jovem por quem eu cresci afeiçoado, uma linda jovem barista em um café.

60. Love: amor

– He was blinded by love. 

– Ele estava cego de amor.

61. Mellifluous: som agradável

– He has a mellifluous voice. 

– Ele tem uma voz agradável

62. Moiety: parte de alguma coisa

– In this method, biotin moieties were initially attached covalently to discrete regions on a solid surface. 

– Neste projeto, os fragmentos de biotina foram, inicialmente, ligados de maneira covalente a regiões discretas em uma superfície sólida. 

63. Mondegreen: má interpretação baseada na semelhança de sons

– During the reading of the poem, the listener mumbled a mondegreen that was different than what was spoken. 

– Durante a leitura do poema, o ouvinte murmurou que havia uma interpretação diferente da que tinha sido falada.

64. Murmurous: murmurar

– I can hear the wind murmur. 

– Eu consigo ouvir o murmurar do vento.

65. Nemesis: algo ou alguém difícil de ser vencido; inimigo

– Seems like your old nemesis is finally coming home to roost. 

–  Parece que seu velho inimigo está finalmente voltando para casa para descansar.

66. Offing: algo que, provavelmente, acontecerá logo

– Steven has bought an engagement ring for his girlfriend of ten years, so it looks like a wedding is in the offing.

– Steven comprou um anel de noivado para a moça com quem namora há dez anos. Por isso, é provável que o casamento aconteça logo.

67. Onomatopoeia: expressões que tentam simular sons

– We learned onomatopoeias in school today. 

– Nós aprendemos onomatopeias na escola hoje.

68. Penumbra: escuro, local com pouca luz

– Sorry for the penumbra, the bulb just went. 

– Desculpe pelo escuro, a lâmpada acabou de queimar.

69. Propinquity: estar perto de algo

– Even though my ex-wife and her husband bought a house in my subdivision, I am not angry about her propinquity to me. 

– Apesar de a minha ex-mulher e seu marido terem comprado uma casa no meu condomínio, eu não estou bravo com a proximidade.

70. Pyrrhic: referente à vitória de Pirro, quando é algo tão custoso que não valia a pena

– The court ruling turned out to be a pyrrhic victory for the defendant who now owed several thousand dollars in legal fees. 

– A decisão do tribunal foi uma vitória de Pirro para o réu, que está devendo vários milhares de dólares em taxas legais.

71. Quintessential: relativo à parte mais importante de alguma coisa 

– Well, she’s a Brit, but claims to be related to the quintessential American author. 

–  Bem, ela é a Brit, mas garante ser parente do quintessencial autor americano.

72. Ratatouille: prato preparado com vegetais

– I like ratatouille so much! 

– Eu gosto demais de ratatouille!

73. Redolent: exalar o odor de algo fortemente 

– You smell of organic compounds redolent of printing solvents. 

– Você cheira a compostos orgânicos que exalam aroma de solventes de impressão.

74. Scintilla: quantidade mínima de alguma coisa

– I will not give up a scintilla of emotional leverage I have over Emily. 

– Eu não vou desistir da centelha de influência emocional que tenho sobre a Emily. 

Seraglio: Antigo palácio do Oriente

– The entire seraglio is now a museum… 

– Todo o antigo palácio é agora um museu.

75. Serendipity: por acaso

– It wasn’t serendipity that Manny and I were at the fight last night. 

– Não foi por acaso que eu e Manny estávamos na luta ontem à noite. 

76. Surreptitious: feito secretamente; segredo

– It has some surreptitious side effect that the artificial intelligence had planned. 

– Há algum efeito colateral secreto planejado pela inteligência artificial.

77. Wafture: referente à umidade, à onda

– It is the best feeling to feel the wafture on your skin. 

– Sentir a umidade na sua pele é a melhor sensação. 

error: Alerta: ALETERA: O USO NÃO AUTORIZADO E/OU A DUPLICAÇÃO DESTE MATERIAL SEM PERMISSÃO EXPRESSA E ESCRITA DO AUTOR E/OU PROPRIETÁRIO DESTE SITE É ESTRITAMENTE PROIBIDO! ENTRE EM CONTATO CONOSCO PARA MAIS ESCLARECIMENTOS.