Once em inglês : O que significa, e exemplos de frases

Once” em inglês significa “uma vez”, e seu equivalente no dicionário de Cambridge é “one single time”. Neste assunto devemos prestar atenção, para não confundir ‘once’ com ‘one’, afinal ambos implicam de sentido um. Entretanto, ‘one’ é um número, já ‘once’ é um advérbio que qualifica a frase em termos de tempo. “You only live once” (Você vive só uma vez). Quando olhamos para esta frase, entendemos logicamente que ‘one’ não é apropriado.

Além disso, quando colocamos “once + singular tense” ou “once + every + plural tense“, podemos dizer que um evento ocorre com frequência. Por exemplo, dizemos “They go for dinner together once a month. (one time per month)” ao invés de “They go for dinner once the month.” que estaria errado. Outro exemplo seria “I see him once every two or three weeks.” (Eu o vejo uma vez a cada duas ou três semanas.)

Vamos ver neste artigo o uso em inglês de ‘once’ através de seus significados e aplicações em frases. Aproveite.

O que significa ‘Once’?

Vamos entender que o uso de ‘once’ não se limita a isso, e podemos usá-lo para significar “uma vez” para descrever algo que fizemos no passado. Por exemplo: The Millers once owned a dairy farm. (They no longer own a dairy farm.) Os Millers já foram donos de uma fazenda de gado leiteiro. Parece ser uma ação tomada no passado.

Quando queremos dizer “era uma vez”, usamos “once upon a time“, que é o início típico de um conto de fadas. Tem significado. Por exemplo; 

  • “Once upon a time there was a little girl called Little Red Riding Hood …” (Era uma vez uma garotinha chamada Chapeuzinho Vermelho…”)

Existem algumas palavras semelhantes a ‘once’ em inglês que podemos usar com o mesmo significado.

  • on one occasion
  • one time
  • one single time   

Esses três advérbios são muito semelhantes a ‘once’, e são equivalentes a “one single time” de acordo com o dicionário Cambridge Dictionary significa “uma única vez”. 

Frases com once em inglês

  • Once she was settled in the seat, he shut the door and walked around the car to the driver’s side. (Uma vez que ela estava acomodada no banco, ele fechou a porta e deu a volta no carro para o lado do motorista.)
  • I’ve only met Jane’s husband once. (one time). Só encontrei o marido de Jane uma vez. (uma vez)
  • Do you know of any person who was once poor but who has lately and suddenly become well-to-do? (Você conhece alguém que já foi pobre, mas depois ficou rico de repente?)
  • Once a benefit is established, it creates a constituency fiercely dedicated to defending it. (Uma vez que um benefício é estabelecido, ele cria um eleitorado ferozmente dedicado a defendê-lo.)
  • Once we have identified it, we can understand how it is going about doing its damage. (Uma vez que o identificamos, podemos entender como ele está causando seus danos.)
  • “In a tavern a piece down here,” said John; “I wish, now, I could see her once more in this world,” he added (“Numa taverna uma parte aqui embaixo”, disse John; “Gostaria, agora, de poder vê-la mais uma vez neste mundo”, acrescentou.)
  • Once a man agrees to see a salesman or other visitor he should give, in so far as it is possible, his full attention to him. (Uma vez que um homem concorda em ver um vendedor ou outro visitante, ele deve dar, na medida do possível, toda a atenção a ele.)
  • He may go to a movie once or twice a week.  (Ele pode ir ao cinema uma ou duas vezes por semana.)
  • Once upon a time, Tinseltown did have a true original. (Era uma vez,  Tinseltown tinha uma origem real.)
  • Once in a while they mention about me moving to town. (De vez em quando eles falam sobre eu me mudar para a cidade.)
  • Hear twice before you speak once. (Ouça duas vezes antes de falar uma vez.)
  • No man ever became thoroughly bad all at once. (Nenhum homem jamais se tornou completamente mau de uma só vez.)
  • To hear a hundred times is not so good as to see once (Ouvir cem vezes não é tão bom quanto ver uma vez.)
  • For once I wish you’d tell me the truth. (after ‘the’, ‘this’, or ‘that’): Yes, I met him, but just once. (Pela primeira vez eu gostaria que você me dissesse a verdade. (depois de ‘the’, ‘this’ ou ‘that’): Sim, eu o conheci, mas apenas uma vez.)
  • I’d seen the show once before, but I enjoyed seeing it again. (Eu já tinha visto o programa uma vez antes, mas gostei de vê-lo novamente.)
  • Did you know that Dan was once a policeman? (Você sabia que Dan já foi policial?)
  • Louise bought the house where her grandparents had once lived. (Louise comprou a casa onde seus avós viveram.)
  • The once mighty US car industry was now facing strong competition from abroad. (A outrora poderosa indústria automobilística dos EUA agora enfrentava forte concorrência do exterior.)
  • Once we were through the gates, she went off and left me on my own. (Assim que passamos pelos portões, ela saiu e me deixou sozinha.)
  • I’m sure you’ll be very happy here once you get to know everyone. (Tenho certeza que você ficará muito feliz aqui quando conhecer todos.)

Outros exemplos de Adverbial Clauses

If, whether or not, unless, once, because, although, as, until, even if, because, even though, as long as, now that, before, since, unless, as soon as são outro advérbios bastante usados no inglês. Você pode ler mais sobre o assunto em nosso  artigo sobre Adverbial Clauses, que são orações subordinadas que exercem, em relação à oração principal, o papel de advérbio. Nos exemplos abaixo, você vai ver que não é tão complicado de se entender.

  • If you pay your bills on time, you can have a good credit score. (Se você paga suas contas em dia, pode ter uma boa pontuação de crédito)
  • Whether you like it or not, you have to go to bed now. (Quer você goste ou não, você tem que ir para a cama agora.)
  • Unless you run fast, you will miss the bus. (A menos que você corra rápido, você vai perder o ônibus.)
  • Once they saw the car coming, the birds flew away from the road. (Assim que viram o carro chegando, os pássaros voaram para longe da estrada.)
  • Because he loved her, he didn’t believe she was having an affair. (Porque ele a amava, ele não acreditava que ela estava tendo um caso.)
  • Although she has a business degree, she is working as a retail clerk. (Embora ela tenha um diploma de negócios, ela está trabalhando como balconista de varejo.)
  • As we bought the tickets, the overture was beginning. (Quando compramos os ingressos, a abertura estava começando.)
  • I never knew how wonderful life could be until I met you. (Eu nunca soube o quão maravilhosa a vida poderia ser até te conhecer.)
  • You need to remain calm even if everyone else panics. (Você precisa manter a calma, mesmo que todos os outros entrem em pânico.)
  • The day felt long because we had nothing to do. (O dia parecia longo porque não tínhamos nada para fazer.)
  • I won’t allow you to see that movie even though you are old enough to go. (Eu não vou permitir que você veja esse filme mesmo que você tenha idade suficiente para ir.)
  • We can get some new clothes as long as the store is open late. (Podemos comprar algumas roupas novas, desde que a loja fique aberta até tarde.)
  • Now that everyone has left the party, we need to start cleaning. (Agora que todos saíram da festa, precisamos começar a limpar.)
  • Before we go on vacation, we must make reservations (Antes de sairmos de férias, devemos fazer reservas)
  • Since I’ll be working late, I’ll eat downtown. (Já que vou trabalhar até tarde, vou comer no centro.)
  • Unless you put in more hours, I cannot recommend you for the promotion. (A menos que você coloque mais horas, não posso recomendá-lo para a promoção.)
  • As soon as I saw you, I knew something was wrong. (Assim que te vi, soube que algo estava errado.)

>
×