Nomes de países, nacionalidades e idiomas em Inglês
Em Inglês, os principais idiomas dos países e o nome da nacionalidade de cada um são frequentemente escritos da mesma maneira; porém, é claro que esse não é o caso de todas as nações e suas línguas oficiais/principais.
Na tabela abaixo, você pode encontrar as traduções de muitos países, suas nacionalidades e línguas oficiais, organizados da esquerda para a direita, primeiro em Inglês e, depois, em Português.
Country | Nationality | Language | País | Nacionalidade | Língua |
---|---|---|---|---|---|
Afghanistan 🇦🇫 | Afghan | Dari (Persian) | Afeganistão | Afegã(o) | Dari (Persa afegão) |
Argentina 🇦🇷 | Argentine Argentinian | Spanish | Argentina | Argentino(a) | Espanhol |
Australia 🇦🇺 | Australian | English | Austrália | Australiano(a) | Inglês |
Bolivia 🇧🇴 | Bolivian | Spanish | Bolívia | Boliviano(a) | Espanhol |
Brazil 🇧🇷 | Brazilian | Portuguese | Brasil | Brasileiro(a) | Português |
Belgium 🇧🇪 | Belgian | French / Dutch / German | Bélgica | Belga | Francês / Holandês / Alemão |
Canada 🇨🇦 | Canadian | English / French | Canadá | Canadense | Inglês / Francês |
Chile 🇨🇱 | Chilean | Spanish | Chile | Chileno(a) | Espanhol |
China 🇨🇳 | Chinese | Mandarin | China | Chinês(a) | Mandarim |
Colombia 🇨🇴 | Colombian | Spanish | Colômbia | Colombiano(a) | Espanhol |
Costa Rica 🇨🇷 | Costa Rican | Spanish | Costa Rica | Costa-riquenho(a) | Espanhol |
Cuba 🇨🇺 | Cuban | Spanish | Cuba | Cubano(a) | Espanhol |
Dominican Republic 🇩🇴 | Dominican | Spanish | República Dominicana | Dominicano(a) | Espanhol |
Ecuador 🇪🇨 | Ecuadorian | Spanish | Equador | Equatoriano(a) | Espanhol |
Egypt 🇪🇬 | Egyptian | Arabic | Egito | Egípcio(a) | Árabe |
El Salvador 🇸🇻 | Salvadorian | Spanish | El Salvador | Salvadorenho(a) | Espanhol |
England 🏴 | EnglishmanEnglishwoman | English | Inglaterra | Inglês(a) | Inglês |
Estonia 🇪🇪 | Estonian | Estonian | Estônia | Estoniano(a) | Estoniano |
Ethiopia 🇪🇹 | Ethiopian | Amharic | Etiópia | Etíope | Amárico |
France 🇫🇷 | FrenchmanFrenchwoman | French | França | Francês(a) | Francês |
Germany 🇩🇪 | German | German | Alemanha | Alemã(o) | Alemão |
Greece 🇬🇷 | Greek | Greek | Grécia | Grego(a) | Grego |
Guatemala 🇬🇹 | Guatemalan | Spanish | Guatemala | Guatemalteco(a) | Espanhol |
Haiti 🇭🇹 | Haitian | French / Creole | Haiti | Haitiano(a) | Francês / Criolo |
Honduras 🇭🇳 | Honduran | Spanish | Honduras | Hondurenho(a) | Espanhol |
India 🇮🇳 | Indian | Hindi / English | Índia | Indiano(a) | Hindi / Inglês |
Indonesia 🇮🇩 | Indonesian | Indonesian | Indonésia | Indonésio(a) | Indonésio |
Ireland 🇮🇪 | IrishmanIrishwoman | Irish Gaeilge / English | Irlanda | Irlandês(a) | Gaélico irlandês / Inglês |
Israel 🇮🇱 | Israeli | Hebrew | Israel | Israelense | Hebraico |
Italy 🇮🇹 | Italian | Italian | Itália | Italiano(a) | Italiano |
Japan 🇯🇵 | Japanese | Japanese | Japão | Japonês(a) | Japonês |
Jordan 🇯🇴 | Jordanian | Arabic | Jordânia | Jordaniano(a) | Árabe |
Kenya 🇰🇪 | Kenyan | Swahili / English | Quênia | Queniano(a) | Suaíli / Inglês |
Laos 🇱🇦 | Laotian | Laotian | Laos | Laociano(a) | Laociano |
Latvia 🇱🇻 | Latvian | Latvian | Letônia | Letã(o) | Letão |
Lithuania 🇱🇹 | Lithuanian | Lithuanian | Lituânia | Lituano(a) | Lituano |
Malaysia 🇲🇾 | Malaysian | Malay | Malásia | Malasiano(a) | Malaio |
Mexico 🇲🇽 | Mexican | Spanish | México | Mexicano(a) | Espanhol |
Morocco 🇲🇦 | Moroccan | Arabic / French | Marrocos | Marroquino(a) | Árabe / Francês |
Mozambique 🇲🇿 | Mozambican | Portuguese | Moçambique | Moçambicano(a) | Português |
New Zealand 🇳🇿 | New Zealander | Maori /English | Nova Zelândia | Neozelandês(a) | Maori /Inglês |
Nicaragua 🇳🇮 | Nicaraguan | Spanish | Nicarágua | Nicaraguense | Espanhol |
Pakistan 🇵🇰 | Pakistani | Urdu / English | Paquistão | Paquistanês(a) | Urdu / Inglês |
Panama 🇵🇦 | Panamanian | Spanish | Panamá | Panamenho(a) | Espanhol |
Peru 🇵🇪 | Peruvian | Spanish | Peru | Peruano(a) | Espanhol |
Philippines 🇵🇭 | Philippine | Philippine / English / Spanish | Filipinas | Filipino(a) | Filipino / Inglês / Espanhol |
Poland 🇵🇱 | Polish | Polish | Polônia | Polonês(a) | Polonês |
Portugal 🇵🇹 | Portuguese | Portuguese | Portugal | Português(a) | Português |
Puerto Rico 🇵🇷 | Puerto Rican | Spanish | Porto Rico | Porto-riquenho(a) | Espanhol |
Romania 🇷🇴 | Romanian | Romanian | Romênia | Romeno(a) | Romeno |
Russia 🇷🇺 | Russian | Russian | Rússia | Russo(a) | Russo |
Saudi Arabia 🇸🇦 | Saudi (arabian) | Arabic | Árabia Saudita | Saudita | Árabe |
Scotland 🏴 | Scottish / Scot | English / Scottish Gaeilge | Escócia | Escocês(a) | Gaélico escocês / Inglês |
South Africa 🇿🇦 | South african | Afrikaans / English / Zulu / +8 | África do Sul | Sul-africano(a) | Africâner / Inglês / Zulu / +8 |
South Korea 🇰🇷 | South Korean | Korean | Coreia do Sul | Sul-coreano(a) | Coreano |
Spain 🇪🇸 | Spanish | Spanish | Espanha | Espanhol(a) | Espanhol |
Sweden 🇸🇪 | Swedish | Swedish | Suécia | Sueco(a) | Sueco |
Switzerland 🇨🇭 | Swiss | German / French / Italian / +1 | Suíça | Suíço(a) | Alemão / Francês / Italiano / +1 |
Taiwan 🇹🇼 | Taiwanese | Mandarin | Taiwan | Taiwanês(a) | Mandarim |
Thailand 🇹🇭 | Thai | Thai | Tailândia | Tailandês(a) | Tailandês |
Turkey 🇹🇷 | Turkish / Turk | Turkish | Turquia | Turco(a) | Turco |
Ukraine 🇺🇦 | Ukrainian | Ukrainian | Ucrânia | Ucraniano(a) | Ucraniano |
United States 🇺🇸 | American | English | Estados Unidos | Estadunidense / Americano(a) | Inglês |
Uruguay 🇺🇾 | Uruguayan | Spanish | Uruguai | Uruguaiano(a) | Espanhol |
Venezuela 🇻🇪 | Venezuelan | Spanish | Venezuela | Venezuelano(a) | Espanhol |
Vietnam 🇻🇳 | Vietnamese | Vietnamese | Vietnã | Vietnamita | Vietnamita |
Zambia 🇿🇲 | Zambian | English | Zâmbia | Zambiano(a) | Inglês |
Perguntas sobre nacionalidade em Inglês
Há algumas perguntas que podem ser feitas para saber qual a origem do seu interlocutor. Abaixo, portanto, resumimos os padrões de perguntas que você pode usar nesses casos:
- “Where are you from?”: a pergunta serve para questionar de onde (de qual país) a pessoa veio. Para responder a esse padrão de pergunta, a palavra “from” (de) deve ser usada novamente.
Exemplo:
- A: Where are you from? (De onde você é?)
- B: I am from Spain. (Eu sou da Espanha.)
Veja como você pode perguntar de onde uma terceira pessoa é:
- A: Where is Rodrigo from? (De onde é o Rodrigo?)
- B: He is from Brazil. (Ele é do Brasil.)
- A: Where are Ricky and Jane from? (De onde são Ricky e Jane?)
- B: They are from England. (Eles são da Inglaterra.)
- A: Are you from Berlin? (Você é de Berlim?)
- B: Yes, I am / No, I am not. (Sim, eu sou / Não, eu não sou.)
- “What nationality are you?” e “What is your nationality?”: Essas perguntas são usadas no mesmo sentido, que é o de perguntar a nacionalidade. Não devemos usar a palavra “from” para perguntar sobre a nacionalidade de outra pessoa ou para indicar nossa própria nacionalidade.
O termo em inglês “nationality” não é usado com frequência na conversação cotidiana. Este é um termo comum em conversas mais formais, principalmente em documentos escritos relacionados à imigração ou turismo.
Exemplo:
- A: What nationality are you? (Qual é a sua nacionalidade?)
- B: I am Spanish. (Eu sou espanhol.)
- A: What is your nationality? (Qual é a sua nacionalidade?)
- B: I am Italian. (Eu sou italiano.)
- A: What is her nationality? (Qual é a nacionalidade dela?)
- B: She is German. (Ela é alemã.)
- A: What nationality are they? (Qual é a nacionalidade deles?)
- B: They are French. (Eles(as) são franceses(as).)
- “Where were you born?”: Essa pergunta serve se você deseja obter informações sobre onde a pessoa nasceu especificamente, pois para isso precisa de um padrão diferente. Como o nascimento ocorreu no passado, o verbo auxiliar a ser utilizado nessa questão é o “was/were”, que é o pretérito do verbo “to be”.
Exemplo:
- A: Where were you born? (Onde você nasceu?)
- B: I was born in Rome. (Eu nasci em Roma.)
- A: Where was Ricky Gervais born? (Onde Ricky Gervais nasceu?)
- B: He was born in England. (Ele nasceu na Inglaterra.)
- A: Where were they born? (Onde eles nasceram?)
- B: They were born in El Salvador. (Eles nasceram em El Salvador.)
- Para descobrir quais idioma(s) a pessoa fala, você deve usar a pergunta: “What language(s) do you speak?”
Exemplo:
- A: What language do you speak? (Qual língua você fala?)
- B: I speak Bengal. (Eu falo bengali.)
- A: What languages does Kevin speak? (Quais línguas o Kevin fala?)
- B: He speaks four languages: Chinese, Portuguese, English and Turkish. (Ele fala quatro línguas: chinês, português, inglês e turco.)
15 ditados famosos sobre povos e países em Inglês
Antes de passarmos às 15 frases interessantes sobre países e nacionalidades que preparamos para você, gostaríamos de afirmar que todas as etnias, nacionalidades e culturas merecem atitudes respeitosas, includentes e livres de preconceitos, pois todas elas são iguais em sua diversidade.
Neste contexto, vamos examinar juntos os 15 discursos interessantes que listamos, enquanto nutrimos a esperança de um mundo mais igualitário.
- The French work to live, but the Swiss live to work. (Os franceses trabalham para viver, mas os suíços vivem para trabalhar.)
Esse discurso reflete o fato de os suíços gostarem de trabalhar, e até mesmo de tomarem isso como propósito de vida, e os franceses não compartilharem da mesma filosofia.
- The Jews have always been students, and their greatest study is themselves. (Os judeus sempre foram estudantes, e seu maior estudo são eles mesmos.)
Os judeus são, geralmente, considerados intelectuais e pesquisadores. Esse ditado foi feito com o objetivo de enfatizar essa característica.
- Australians like to drink; when you travel with other Australians for a while, you pretty quickly realize that it is totally true. (Australianos gostam de beber; quando você viaja com outros australianos por um tempo, você percebe bem rápido que isso é totalmente verdadeiro.)
A crença de que os australianos são bons em beber é geral. Esse discurso enfatiza exatamente esse pensamento.
- It is a pleasure traveling through Canada, because you are never alone. (É um prazer viajar pelo Canadá, porque você nunca está sozinho.)
Essa frase define o povo canadense como sendo prestativo e amoroso com os demais. Os canadenses podem acompanhá-lo como cortesia para ajudá-lo em sua jornada.
- They mostly have good hearts, the Russians, but it will take you a while to get past those icy first greetings. (A maioria deles tem bom coração, os russos, mas vai demorar um pouco para você superar aquelas primeiras saudações geladas.)
Há um julgamento sobre o comportamento dos russos: de que eles não são muito calorosos nos primeiros encontros. No entanto, argumenta-se que essas percepções são modificadas à medida que ocorre uma aproximação.
- Whatever the reason, English people love a bit of weather chat. (Seja qual for o motivo, o povo inglês adora um pouco de conversa sobre o clima.)
Talvez se pense que os britânicos geralmente têm grande prazer em conversar sobre o clima. Essa frase enfatiza exatamente isso.
- Italians love an argument, mostly because they take things extremely seriously. (Os italianos adoram uma discussão, principalmente porque levam as coisas extremamente a sério.)
Há consenso de que os italianos são extremamente apaixonados ao apresentar seus argumentos, e essa frase corrobora essa opinião.
- That accent just seems to cut through a crowd, to ensure that you will always know when there is an American in the room. (Esse sotaque simplesmente parece atravessar uma multidão, para garantir que você sempre saiba quando há um americano na sala.)
Há uma ideia geral de que os americanos falam um pouco alto. Essa frase também indica que você pode facilmente distinguir o americano na sala graças ao seu sotaque forte.
- Get a bunch of holidaying Germans in a room together and have a look at what they will inevitably be doing: drinking beer. (Coloque um grupo de alemães de férias juntos em uma sala e dê uma olhada no que eles inevitavelmente estarão fazendo: bebendo cerveja.)
É óbvio que os alemães são amantes da cerveja, criando até festivais com esse tema. Essa frase foi formada com o objetivo de comentar essa paixão.
- Do badly dressed Italians exist? Some people do not think so. (Existem italianos mal vestidos? Algumas pessoas acham que não.)
Uma frase que pode ser descrita como um belo elogio aos cidadãos da Itália, a qual também podemos chamar de centro da moda.
- If you are planning a trip to Australia soon, be careful: the animals are dangerous! (Se você está planejando uma viagem para a Austrália em breve, tenha cuidado: os animais são perigosos!)
Algo sempre comentado sobre a Austrália é que ela é conhecida por hospedar diferentes tipos de animais exóticos. Claro, talvez não sejam mais perigosos do que outros riscos e animais que encontramos em nossa vida diária na cidade e em algumas partes do Brasil.
- If you picture a Scandinavian woman, odds are she will be blonde, tall and stylish. (Se você imaginar uma mulher escandinava, tem muita chance de ela ser loira, alta e estilosa.)
Uma bela referência a características comuns de mulheres escandinavas, mas é claro que é uma generalização, e não uma regra de padrão para elas nem para qualquer outra mulher.
- The Celtic nations – including Ireland – have higher occurrences of natural redheads, but, even so, only about 10 percent of the population have red hair. (As nações celtas – incluindo a Irlanda – têm maiores ocorrências de ruivos naturais, mas, mesmo assim, apenas cerca de 10% da população tem cabelo ruivo.)
Uma frase sobre cabelos ruivos, que são muito presentes nas nações celtas.
- Americans are like a rich father who wishes he knew how to give his son the hardships that made him rich. (Os americanos são como um pai rico que gostaria de saber como dar ao filho as dificuldades que o tornaram rico.)
Uma frase feita sobre as boas condições de vida de muitos estadunidenses e sobre a criação das novas gerações. A precisão é, obviamente, discutível.
- It is easier for a Russian to become an artist than for anyone else in the world. (É mais fácil para um russo se tornar um artista do que para qualquer outra pessoa no mundo.)
Um belo elogio ao talento artístico dos russos e à sua tradição nas artes tradicionais.