Expressões em Inglês

Dominar frases e expressões é extremamente importante para ser fluente em inglês. Afinal, algumas expressões comuns perderão seu significado quando você as traduzir palavra por palavra em seu próprio idioma. Portanto, conhecer os equivalentes dos padrões permitirá que você entenda e se comunique com mais facilidade nesse contexto. Neste artigo, resumimos a importância de conhecer expressões e frases comuns em inglês. Incluímos uma lista com as cinquenta expressões em inglês mais usadas. Vamos começar!

Por que é importante saber expressões em inglês? 

Em muitas situações, conhecer expressões da língua inglesa pode ser muito útil, sendo mais fácil atingir seu objetivo na comunicação. Elas serão importantes, por exemplo, quando estiver procurando um lugar na rua, ou saber onde fica o banheiro, como está a outra pessoa, ou ainda, quando quiser saber o preço do produto. 

Se você não conhece expressões em inglês, é bem possível que você entenda mal quando alguém usa tal frase. Mas se você entende a lógica das frases e as conhece mais ou menos, terá noção do seu uso no contexto. Por isso, mesmo que você ainda não tenha um bom nível de inglês, essas expressões são fáceis de aprender e memorizar.

Além desses, por exemplo, em uma entrevista de emprego, usar expressões em inglês dará a impressão de que você tem um bom domínio do inglês e aumentará suas chances. Por todos esses motivos, o domínio das expressões em inglês é extremamente importante e necessário. Como resultado, você estabelecerá a lógica dos padrões e, mesmo que não saiba exatamente a expressão, poderá chegar ao significado correto fazendo previsões graças à lógica que estabeleceu.

É possível falar inglês com expressões comuns em inglês? 

Antes de examinar se é possível falar inglês com expressões comuns em inglês, se você quiser uma explicação detalhada sobre os phrasal verbs e expressões comuns em inglês, consulte nosso artigo intitulado ‘Phrasal verbs em Inglês‘.

Como mencionamos acima, mesmo que você não fale inglês, poderá usar determinadas frases comuns em diversas situações. 

Por exemplo, ao viajar para o exterior, você está fazendo compras e quer saber o valor, conhecendo ‘how much‘ (Quanto custa) será suficiente quando você apontar para um produto. Mesmo que você não saiba os números em inglês, você pode pedir para a outra pessoa anotar o valor. Você pode fazer isso novamente usando o padrão ‘can you please’ (você pode, por favor).

Agora, ao fazer um pedido em um restaurante, poderá fazer o pedido, será suficiente usar a frase ‘I would like to have’ (eu gostaria de ter) e mostrar o que você deseja no menu.

Da mesma forma, ao perguntar um endereço, ‘where is?’ (onde fica?), se você usar a frase e mostrar o nome do lugar para onde está indo, a pessoa entenderá o que você quer dizer.

Como resultado, nesta e em muitas outras situações, mesmo que você não saiba os tempos verbais em inglês ou outros assuntos gramaticais, se você souber apenas frases comuns em inglês, a outra parte entenderá o que você quer dizer, pelo menos em um nível básico. Ou seja, respondendo à pergunta do título, sim, é possível falar inglês com expressões comuns em inglês.

As 50 expressões inglesas mais comuns e utilizadas no dia a dia 

Vamos examinar juntos as expressões mais comuns usadas em inglês:

Expressão em inglêsTradução em portuguêsSignificado
What’s up? / What is up?E aí? / O que se passa?O que você está fazendo? É um modo de fala informal. Não é usado em conversas formais.
Don’t get me wrong!Não me entenda mal!É usado como um modo para mal-entendido.
Let’s get to the point!Vamos ao que interessa!A palavra point significa ponto, get to somewhere tem a ideia de chegar a algum lugar. Get to the point, por outro lado, significa chegar à conclusão, chegar ao ponto.
I am broke!Eu estou quebrado! / Não tenho dinheiro!A tradução literal é ‘estou quebrado’, e a expressão I am broke é usada para significar a ausência de dinheiro.
Let ‘s go!Vamos lá!Expressão especialmente usada em situações como dar motivação e ativar.
Are you kidding?Você está de brincadeira?Essa expressão pode ser usada em situações difíceis de acreditar, para transmitir emoções como surpresa e raiva.
Let’s keep in touch.Vamos manter contato.A palavra touch significa tocar. Na tradução literal, encontramos um significado como ‘vamos manter o toque’.
No way!De jeito nenhum!O padrão é usado para significar que não há nenhuma maneira, nenhuma possibilidade.
I am speechless.Eu fiquei sem palavras.Não tenho nada a dizer, pode ter o sentido de ‘cheguei ao fim das palavras’ ou de ‘não ter o que falar’.
Bottoms up!SaúdeA expressão, que corresponde a ‘de baixo para cima!’, e é usada com o sentido de ‘saúde’ em um brinde ou para dizer às pessoas para terminarem suas bebidas.
If anything happens, give me a call!Se acontecer alguma coisa, me ligue!Give me a call é usado para significar ‘me ligue’.
Give me a break!Me dê um tempo! / Me deixe em paz!Se você tentar traduzir exatamente, terá uma frase extremamente sem sentido. É usado com o sentido de pedir um tempo, para ficar em paz.
More or less.Mais ou menos.Significa um pouco mais ou um pouco mais baixo, em outras palavras, mais ou menos.
I can’t take it anymore!Eu não aguento mais!Novamente, esta é uma frase que você falhará se tentar traduzir as palavras uma a uma. É usada para dizer ‘não aguento mais’.
Mind your own business.Não é da tua conta.Além da palavra mind (mente) também é usada no sentido de cuidar. Mind your own business é usado no sentido de cuidar da sua vida.
It sounds good!Parece bom!It sound good! pode ser usado para coisas que são apreciadas como idéias. Tem o significado de soa bem.
You are welcome.De nada. / Você é bem vindo.Usado com frequência, significa bem-vindo. E geralmente é usado em resposta à agradecimento.
We are safe and sound!Estamos sãos e salvos!/ Nós estamos seguros.A frase, que geralmente é usada para acalmar a outra parte, é usada para indicar que você está seguro.
Let me guess!Deixe-me adivinhar!Let me pode ser usado com muitas estruturas, basicamente usado para significar permitir. Let me guess significa deixe-me adivinhar.
You are nuts!Você é louco!You are nuts é usado no sentido de como você é louco.
Enough is enough!Já é suficiente!Enough significa bastante, suficiente. Quando traduzimos a frase Enough is enough seria algo como basta, basta. O significado que temos daqui é ‘já é o suficiente!’
I will do my best!Eu farei o meu melhor!Best é usada no sentido de melhor. ‘I will do my best’ é usado para significar que farei o melhor que eu puder.
Long time no see!Há quanto tempo!Estrutura usada quando as partes não se vêem há muito tempo. Usada no sentido de que já faz muito tempo que não nos encontramos.
Don’t mention!Não mencione! / Nem fale!Mention no sentido de falar, mencionar. ‘Do not mention’ ou ‘do not even mention’ correspondem a não mencione ou nem fale!
Stop making such a noise.Pare de fazer tanto barulho.A palavra such adiciona um significado como ‘tanto’. ‘Stop making such noise” significa pare de fazer barulho dessa maneira.
Shame on you!Você devia se envergonhar!Outra expressão padrão frequentemente usada é ‘shame on you’. A frase significa que você deveria ter vergonha. Geralmente é usada nas situações de reprovação.
In other words…Em outras palavras…Expressão para dizer “em outras palavras.’
Do you need something else?Você precisa de algo mais?Expressão para perguntar se você precisa de mais alguma coisa.
Don’t get mad at me!Não fique bravo comigo!A frase ‘Get mad at someone’ é usada para mostrar a raiva de alguém. O significado dado na frase é não fique com raiva de mim.
It was totally out of the blue.Foi totalmente do nada./ Foi completamente inesperado.Out of blue significa um lugar inesperado. O significado dado na frase é ‘foi completamente inesperado’.
Everything happened so fast / so slow.Tudo aconteceu tão rápido / tão lento.Para expressar a ideia de que tudo se desenvolve muito rapidamente ou lentamente, dependendo da palavra escolhida.
My hands are tied!Minhas mãos estão atadas! / Eu não posso fazer nada!Usada no sentido de estar desamparada, como se não houvesse nada que pudesse fazer.
It is beyond me!Está além de mim!Usado para indicar que nada virá disso. Pode ser usado com o objetivo de dar significados como exceder a mim.
It is better than nothing!É melhor do que nada!Uma frase usada com frequência. Também pode ser usada para dar motivação.
Let’s hangout tonight!Vamos sair hoje à noite! / Vamos nos encontrar esta noite.Hangout é usado no sentido de sair e passar tempo juntos.
Make yourself at home!Fique à vontade! / Sinta-se em casa!Usada no sentido de convidar alguém a ficar à vontade em sua casa.
Do you know each other?Vocês se conhecem?Each other é usado para significar um ao outro. O significado que se pretende dar na frase interrogativa é ‘Vocês se conhecem?’
What is wrong with you?O que há de errado com você?Qual é o seu problema? Qual o problema? É uma expressão usada em um sentido semelhante. Muitas vezes é usado como uma expressão de raiva.
Are you full?Você está satisfeito?Poderia ser traduzido ao pé da letra como ‘você está cheio?’. Mas é usado para saber se está satisfeito.
It really takes timeRealmente leva tempoTakes time significa leva tempo. Really é usado no sentido de realmente, bastante. Quando você combina esses padrões, nos deparamos com essa frase que significa que realmente leva tempo.
I don’t mind!Eu não me importo!Mind também significa cuidar, se importar. A frase I do not mind é uma frase que você pode usar para situações em que você não se importa.
I’ll be back soon.Volto em breve.To be back significa voltar. A frase é usada para expressar voltarei em breve, voltarei logo.
Keep your promise!Mantenha sua promessa!O verbo Keep significa guardar. A frase tem o sentido de manter a palavra, e em inglês aparece como ‘keeping a promise’.
Best wishes!Muitas felicidades!Este padrão, que geralmente é usado para finalizar e-mails, é usado para expressar bons desejos.
If I were you…Se eu fosse você…/ Se eu estivesse no seu lugar…Usado para dar uma sugestão. ‘If I were you’ significa ‘se eu fosse você.’
You are always on my mind!Você está sempre em minha mente!Being on someone’s mind significa estar na mente de alguém. Nessa expressão significa que você está sempre em minha mente.
Have a nice sleep!Tenha um bom sono! / Boa noite!Have a nice day (bom dia), have a nice night (boa noite). Have a nice sleep é usado para desejar um bom sono ou boa noite.
Bless you!Saúde! / Deus te abençoe!God bless you (Deus te abençoe) ou bless you (te abençoe) é usado para significar vida longa. Na tradução literal, significa que Deus te abençoe.
As soon as possible.O mais breve possível.Novamente, é um padrão que muitas vezes você pode ver nos e-mails as soon as possible (asap). Você pode usar quando quiser que um trabalho seja entregue o mais rápido possível.
Give me five!Toca aqui!Expressão que você pode ver com frequência em séries de TV e filmes, ou na vida cotidiana. É dito para dar um significado de Toca aqui!.
>