A palavra “diálogo” significa fala, ou interação verbal, entre duas ou mais pessoas; ou seja, uma conversa. Sua tradução para inglês é “dialogue”, cuja origem remonta à Grécia Antiga, assim como sua forma em português.
Os diálogos são uma parte importante de nossas vidas. Ao aprender uma língua estrangeira, estabelecer diálogos facilitará o aprendizado. Para desenvolver isso, é preciso ouvir, iniciar e ler conversas, o que melhorará nossas habilidades sociais. Neste artigo, daremos exemplos de muitos diálogos, que você pode utilizar e ouvir enquanto fala e estuda inglês.
Diálogos em consultas médicas em inglês
Exemplo de Diálogo 1:
Doctor (doutor): It’s better to be pale than to have skin cancer. (É melhor estar pálido do que ter câncer de pele.)
Patient (paciente): I know that. (Eu sei disso.)
Doctor (doutor): So don’t lie in the sun too long! (Então não fique no sol por tanto tempo!)
Patient (paciente): Not even an artificial tanning? (Nem um bronzeamento artificial?)
Doctor (doutor): Oh, that’s even worse! Didn’t I tell you that? (Ah, isso é ainda pior! Eu não te falei isso?)
Patient (paciente): Oh, that’s true. Alright. (Ah, é verdade. Tudo bem.)
Exemplo de Diálogo 2:
Patient (paciente): Doctor, I’ve had a headache since yesterday evening. (Doutor, eu tenho tido dor de cabeça desde ontem à noite.)
Doctor (doutor): Have you taken any medicine so far? (Você tomou algum medicamento desde então?)
Patient (paciente): Yes, but the headache hasn’t disappeared. (Sim, mas a dor de cabeça não desapareceu.)
Doctor (doutor): You have a running nose. Looks like your headache is a result of sinusitis, and not the regular one, that results from anxiety and fatigue. Let me check. (Você está com o nariz escorrendo. Parece que sua dor de cabeça é resultado de sinusite, e não a comum, que é consequência de ansiedade e fadiga. Me deixe verificar.)
Patient (paciente): Alright.
Doctor (doutor): It’s quite clear that the infection in your sinus is the reason for your headache. I’ll prescribe an antibiotic to clear the infection and a pain reliever to relieve the pain. (Está bem claro que a infecção nas suas cavidades nasais é a razão para sua dor de cabeça. Eu vou prescrever um antibiótico para limpar a infecção e um analgésico para aliviar a dor.)
Patient (paciente): Thank you, doctor. (Obrigado, doutor.)
Diálogos em hotéis em inglês
Exemplo de Diálogo 1:
Receptionist (recepcionista): Good morning. Welcome to The Plaza Hotel. (Bom dia. Bem-vindo ao Hotel Plaza.)
Client (cliente): Hi, good morning. I’d like to make a reservation for the third weekend in September. Do you have any vacancies? (Oi, bom dia. Eu gostaria de fazer uma reserva para o terceiro final de semana de setembro. Você tem alguma vaga?)
Receptionist (recepcionista): Yes, sir, we have several rooms available for that particular weekend. And what is the exact date of your arrival? (Sim, senhor, nós temos muitos quartos disponíveis para aquele fim de semana em particular. E qual é a data exata da sua chegada?)
Client (cliente): The 24th. (Dia 24.)
Receptionist (recepcionista): How long will you be staying? (Por quanto tempo você ficará?)
Client (cliente): I’ll be staying for two nights. (Eu ficarei por duas noites.)
Receptionist (recepcionista): How many people is the reservation for? (Para quantas pessoas é a reserva?)
Client (cliente): There will be two of us. (Seremos duas pessoas.)
Receptionist (recepcionista): And would you like a room with twin beds or a double bed? (E você gostaria de um quarto com camas de solteiro ou uma cama de casal?)
Client (cliente): A double bed, please. (Uma cama de casal, por favor.)
Exemplo de Diálogo 2:
Receptionist (recepcionista): Good afternoon. Welcome to the Grand Plaza Hotel. How may I help you? (Boa tarde. Bem-vindo ao Hotel Grand Plaza. Como posso ajudá-lo?)
Guest (hóspede): I have a reservation for today. It’s under the name of Del Nero. (Eu tenho uma reserva para hoje. Está no nome de Del Nero.)
Receptionist (recepcionista): Can you please spell that for me, sir? (Você pode, por favor, soletrá-lo para mim, senhor?)
Guest (hóspede): Sure. D-E-L N-E-R-O. (Claro. D-E-L N-E-R-O).
Receptionist (recepcionista): Yes, Mr. Del Nero, we’ve reserved a double room for you, with a view of the ocean, for two nights. Is that correct? (Sim, senhor Del Nero, nós reservamos um quarto com cama de casal para você, com vista para o mar, por duas noites. Está correto?)
Guest (hóspede): Yes, it is. (Sim, está.)
Diálogos de início da manhã em inglês
Exemplo de Diálogo 1:
Mother (mãe): Wake up, it’s time for school. (Acorde, está na hora da escola.)
Kid (criança): I’m so tired. Let me sleep for five more minutes. (Eu estou tão cansado. Me deixe dormir por mais cinco minutos.)
Mother (mãe): You have to get up and get ready for school. (Você precisa levantar e se aprontar para a escola.)
Kid (criança): I know, but just five more minutes. (Eu sei, mas só mais cinco minutos.)
Mother (mãe): I can’t let you go back to sleep, because you won’t wake back up. (Eu não posso te deixar voltar a dormir, porque você não vai acordar de novo.)
Kid (criança): I promise I’ll wake up in five minutes. (Eu prometo que vou acordar em cinco minutos.)
Exemplo de Diálogo 2:
Dad (pai): It’s time for you to wake up. (É hora de você acordar.)
Boy (menino): I don’t want to. I’m really tired this morning. (Eu não quero. Eu estou realmente cansado esta manhã.)
Dad (pai): I’m sorry, but it’s time for you to get ready for school. (Eu sinto muito, mas está na hora de você se aprontar para a escola.)
Boy (menino): I get that, but let me just sleep for a little bit longer. (Eu sei disso, mas me deixe só dormir um pouquinho mais.)
Dad (pai): You’ll be late to catch the bus, and won’t be able to eat breakfast. (Você vai se atrasar para pegar o ônibus, e não poderá tomar café da manhã.)
Boy (menino): Ok, I got up. (Tá bom, levantei.)
Diálogos no ônibus em inglês
Exemplo de Diálogo 1:
Girl (menina): Does this bus go to the station? (Esse ônibus vai para a estação?)
Driver (motorista): No, you’ll have to get off at the bank and take the 192. (Não, você terá que descer no banco e pegar o 192.)
Girl (menina): Can you tell me where to get off? (Você pode me dizer onde descer?)
Driver (motorista): It’s the next stop, but one. (É a próxima parada, sem ser essa.)
Exemplo de Diálogo 2:
Passenger (passageiro): Am I in the right bus for Saint Mary’s Church? (Eu estou no ônibus certo para a igreja Saint Mary?)
Driver (motorista): No, we only go as far as the park, but you can walk from there. (Não, nós só vamos até a altura do parque, mas você pode caminhar de lá.)
Passenger (passageiro): How much further is the park? (A que distância fica o parque?)
Driver (motorista): It’s quite a way yet, but I’ll tell you in good time. (Ainda falta um trecho longo, mas eu vou te avisar a tempo.)
Diálogos de compra de imóveis em inglês
Exemplo de Diálogo 1:
Buyer (comprador): Hello, my name is Theo and I want to buy a new house for me and my family. (Olá, meu nome é Theo e eu quero comprar uma casa nova para mim e para a minha família.)
Realtor (corretor de imóveis): Nice to meet you, Theo, my name is Steven, and I’m sure I can help you. What type of house do you want? (Prazer em conhecê-lo, Theo, meu nome é Steven, e eu estou certo de que posso ajudá-lo. Que tipo de casa você quer?)
Buyer (comprador): I want a house with 3 bedrooms and 3 bathrooms. (Eu quero uma casa com 3 quartos e 3 banheiros.)
Realtor (corretor de imóveis): Ok, and can this house be a flat? (Ok, e esta casa pode ser um apartamento?)
Buyer (comprador): Preferably not. (De preferência não.)
Realtor (corretor de imóveis): Alright. I have a lot of options for you. (Tudo bem. Eu tenho muitas opções para você.)
Exemplo de Diálogo 2:
Renter (inquilina): Hello. My name is Lucy Smith. (Olá. Meu nome é Lucy Smith.)
Owner (proprietário): Hi, Lucy. My name is Jeff, I am the owner. (Oi, Lucy. Meu nome é Jeff, sou o proprietário.)
Renter (inquilina): Pleasure. I’m calling to talk about the flat rental you have advertised in the newspaper. Is it still available? (Prazer. Estou ligando para falar sobre o aluguel do apartamento que você anunciou no jornal. Ainda está disponível?)
Owner (proprietário): Yes, the apartment is still available. (Sim, o apartamento ainda está disponível.)
Renter (inquilina): Great! Would you mind telling me a little about it? (Ótimo! Você se importaria em me contar um pouco sobre ele?)
Owner (proprietário): Sure. It has 1 bedroom and 1 bathroom. Every room has carpet, except for the kitchen and bathroom which have hardwood floors. (Claro. Ele tem 1 quarto e 1 banheiro. Todos os cômodos têm carpete, exceto a cozinha e o banheiro, que têm piso de madeira de lei.)
Renter (inquilina): Okay. Is it a newer building or an older one? (Ok. É um prédio mais novo ou mais antigo?)
Owner (proprietário): It is located in an apartment complex, and the building is about six years old, so it’s quite modern. (Está localizado em um condomínio, e o prédio tem uns seis anos, então é bem moderno.)
Renter (inquilina): That sounds lovely. How far is it from downtown London? (Parece encantador. Qual é a distância até o centro de Londres?)
Owner (proprietário): Well, it is about a thirty minute drive from the city center. (Bom, fica por volta de trinta minutos de carro do centro da cidade.)
Diálogos entre vizinhos em inglês
Exemplo de Diálogo 1:
Old resident (morador antigo): When did you move here, Sarah? (Quando você se mudou para cá, Sarah?)
New resident (nova moradora): Moved here three weeks ago. How about you? (Eu me mudei três semanas atrás. E você?)
Old resident (morador antigo): I moved here four years ago. (Eu me mudei para cá há quatro anos.)
New resident (nova moradora): Nice. I think I know your wife. Is she called Janette? (Legal. Eu acho que conheço sua esposa. Ela se chama Janette?)
Old resident (morador antigo): Yes, she is. When did you meet her? (Sim, se chama. Quando você a conheceu?)
New resident (nova moradora): I met her yesterday. Do you know our other neighbors? (Eu a conheci ontem. Você conhece nossos outros vizinhos?)
Old resident (morador antigo): Yes, I do. I’ll introduce you to them at our party next weekend. (Sim, conheço. Eu vou apresentá-la a eles na nossa festa no próximo fim de semana.)
New resident (nova moradora): Oh, thank you. (Oh, muito obrigado.)
Exemplo de Diálogo 2:
Newcomer resident (morador recém-chegado): Hello, I’m Mark. I’m your new neighbor. (Olá, eu sou o Mark. Eu sou seu novo vizinho.)
Neighbor (vizinha): I’m Martha. It’s nice to meet you, Mark. (Eu sou a Martha. É bom te conhecer, Mark.)
Newcomer resident (morador recém-chegado): You too, Martha. (Você também, Martha.)
Neighbor (vizinha): Are you enjoying living in this area, Mark? (Você está gostando de morar nesta área, Mark?)
Newcomer resident (morador recém-chegado): Yes, I am. I like it very much. (Sim, estou. Eu gosto muito mesmo.)
Neighbor (vizinha): So do I. (Eu também.)
Diálogos sobre cinema em inglês
Exemplo de Diálogo 1:
Friend (amigo): Let’s go to a movie. (Vamos ver um filme.)
Guest (convidado): I’d rather not. (Eu preferiria não ir.)
Friend (amigo): Why not? (Por que não?)
Guest (convidado): You know I don’t like crowds. (Você sabe que eu não gosto de multidão.)
Friend (amigo): Let’s go to an early movie then. (Vamos a uma sessão mais cedo então.)
Guest (convidado): Okay, that won’t be very crowded. (Ok, não estará muito lotado.)
Friend (amigo): What would you like to see? (O que você gostaria de ver?)
Guest (convidado): Oh, I don’t care. You’re the one who wants to go out. (Oh, eu não me importo. É você quem quer sair.)
Exemplo de Diálogo 2:
Friend 1 (amigo 1): Did you see “Titanic”? (Você viu “Titanic”?)
Friend 2 (amigo 2): Yes. It is a great movie. (Sim. É um ótimo filme.)
Friend 1 (amigo 1): I saw it twelve times. (Eu vi doze vezes.)
Friend 2 (amigo 2): Really? I saw it eight times. (Sério? Eu vi oito vezes.)
Friend 1 (amigo 1): I have the DVD. (Eu tenho o DVD.)
Friend 2 (amigo 2): So do I. (Eu também.)
Friend 1 (amigo 1): So let’s go to your home to watch it. (Então vamos para a sua casa para assistir.)
Friend 2 (amigo 2): We can watch my DVD. (Podemos ver o meu DVD.)
Friend 1 (amigo 1): I always cry at the end. (Eu sempre choro no final.)
Friend 2 (amigo 2): Me too. It’s so sad. (Eu também. É tão triste.)
Diálogos sobre notícias em inglês
Exemplo de Diálogo 1:
Friend 1 (amigo 1): Have you heard the news? (Você ouviu as notícias?)
Friend 2 (amigo 2): Nope, what are they? (Não, quais são elas?)
Friend 1 (amigo 1): A bomb has exploded in São Paulo. (Uma bomba explodiu em São Paulo.)
Friend 2 (amigo 2): Oh no, were there any deaths? (Oh, não, houve mortes?)
Exemplo de Diálogo 2:
Dad (pai): Son, have you heard the news? (Filho, você ouviu a notícia?)
Son (filho): No, I have not. (Não, não ouvi.)
Dad (pai): There will be an impeachment in the presidency soon. (Haverá um impeachment na presidência em breve.)
Son (filho): Oh, wow. What did the president do? (Oh, uau. O que o presidente fez?)
Diálogos sobre desculpas em inglês
Exemplo de Diálogo 1:
Girlfriend (namorada): Can you stay over tonight? (Você pode passar a noite aqui hoje?)
Boyfriend (namorado): I can’t. (Não posso.)
Girlfriend (namorada): Why? (Por quê?)
Boyfriend (namorado): I need to work tonight. (Eu preciso trabalhar hoje à noite.)
Girlfriend (namorada): But I was planning something special. (Mas eu estava planejando algo especial.)
Boyfriend (namorado): I’m sorry, babe. Next time I’ll make a great dinner for us. (Me desculpe, querida. Na próxima vez, vou fazer um jantar ótimo para nós.)
Exemplo de Diálogo 2:
Friend 1 (amigo 1): You’re going to the mall, right? (Você está indo ao shopping, certo?)
Friend 2 (amigo 2): Actually, I need to do things. I’m not going. (Na verdade, eu tenho coisas a fazer. Não estou indo.)
Friend 1 (amigo 1): Come on, you said you’d come! (Vamos lá, você disse que viria!)
Friend 2 (amigo 2): Sorry, I can’t. I’ll make it up to you later. (Desculpa, eu não posso. Vou compensar você depois.)
Diálogos em hospitais em inglês
Exemplo de Diálogo 1:
Patient (paciente): Sorry to bother you, but could you take me to the emergency room? (Desculpe incomodá-la, mas você poderia me levar para a sala de emergência?)
Nurse (enfermeira): Of course. What is the problem? (Claro. Qual é o problema?)
Patient (paciente): I am running a really high fever of 105 degrees, and I have a rash on my stomach. (Eu estou com uma febre realmente alta de 40 graus, e estou com uma irritação no estômago.)
Nurse (enfermeira): Yes, let’s go right now. (Sim, vamos agora mesmo.)
Exemplo de Diálogo 2:
Patient (paciente): Good evening, doctor. (Boa noite, doutor.)
Doctor (doutor): Good evening. What happened? You look pale and your voice is out of tune. (Boa noite. O que aconteceu? Você parece pálido e sua voz está desajustada.)
Patient (paciente): Yes, doctor. I’m running a temperature and have a sore throat. (Sim, doutor. Eu estou com a temperatura alta e tenho uma dor de garganta.)
Doctor (doutor): Let me see. Yes, you have a moderate fever. You won’t have to stay over at the clinic tonight. (Deixe-me ver. Sim, você está com uma febre moderada. Você não precisará passar a noite na clínica hoje.)
Patient (paciente): This thermometer is very different from the one you used the last time. (Este termômetro é bem diferente daquele que você usou da última vez.)
Doctor (doutor): Yes, this is a new introduction by medical equipment companies. It’s much more convenient, as it doesn’t require cleaning. That’s awesome. (Sim, essa é uma nova inserção das empresas de equipamentos médicos. É muito mais conveniente, já que não precisa de limpeza. Isso é ótimo.)
Diálogos sobre futebol em inglês
Exemplo de Diálogo 1:
Friend 1 (amigo 1): What are you watching? (O que você está vendo?)
Friend 2 (amigo 2): A soccer game. (Um jogo de futebol.)
Friend 1 (amigo 1): I never understood this game. (Eu nunca entendi esse jogo.)
Friend 2 (amigo 2): It’s not that hard. If you watch a couple of games, you’ll start to understand it. (Não é tão difícil. Se você assistir alguns jogos, você começará a entender.)
Exemplo de Diálogo 2:
Friend 1 (amigo 1): What sports do you like to play? (Quais esportes você gosta de jogar?)
Friend 2 (amigo 2): I like baseball and basketball. (Eu gosto de beisebol e basquete.)
Friend 1 (amigo 1): How about soccer? (E futebol?)
Friend 2 (amigo 2): In my country, soccer is brand new, so I never learned the game when I was younger. (No meu país, o futebol é bem recente, então eu nunca aprendi esse jogo quando era mais novo.)
Diálogos sobre escolas em inglês
Exemplo de Diálogo 1:
Neighbor (vizinho): Do you study in any college? (Você estuda em alguma universidade?)
Young neighbor (jovem vizinho): Yes, I do. (Sim, estudo.)
Neighbor (vizinho): What college is it? (Qual é a universidade?)
Young neighbor (jovem vizinho): It’s the Pasadena City College. (É a Universidade de Pasadena City.)
Neighbor (vizinho): Do you like it? (Você gosta dela?)
Young neighbor (jovem vizinho): Oh yes, I really like it. (Ah, sim, eu realmente gosto.)
Neighbor (vizinho): Why? (Por quê?)
Young neighbor (jovem vizinho): Because it has great teachers. (Porque tem ótimos professores.)
Neighbor (vizinho): Oh yes? And what else? (Ah é? E o que mais?)
Young neighbor (jovem vizinho): I like all my classmates, too. (Gosto de todos os meus colegas também.)
Neighbor (vizinho): Nice. And is it too expensive? (Legal. E é cara demais?)
Young neighbor (jovem vizinho): Nope, it’s actually not expensive! (Não, na verdade não é cara!)
Exemplo de Diálogo 2:
Parent 1 (pai 1): Parking at school is impossible. (Estacionar na escola é impossível.)
Parent 2 (pai 2): I’ll say. (Eu que o diga.)
Parent 1 (pai 1): I drove around for half an hour. (Eu rodei de carro por meia hora.)
Parent 2 (pai 2): Did you find a spot? (Você encontrou um lugar?)
Parent 1 (pai 1): I found a spot, but someone cut in and took it from me. (Eu encontrei uma vaga, mas alguém me cortou e tomou de mim.)
Parent 2 (pai 2): Did you yell at him? (Você gritou com ele?)
Parent 1 (pai 1): Yes, I did. (Sim, eu gritei.)
Parent 2 (pai 2): And? (E?)
Parent 1 (pai 1): And he yelled back at me. (E ele gritou de volta pra mim.)
Parent 2 (pai 2): How rude. (Que grosso.)
Parent 1 (pai 1): But I got lucky a few minutes later. (Mas eu tive sorte alguns minutos depois.)
Parent 2 (pai 2): You have to be lucky to find a parking space. (Você tem que ser sortudo para encontrar uma vaga de estacionamento.)
Diálogos sobre meios de transporte em inglês
Exemplo de Diálogo 1:
Friend 1 (amigo 1): You’re driving too fast. (Você está dirigindo rápido demais.)
Friend 2 (amigo 2): Why do you say that? (Por que você diz isso?)
Friend 1 (amigo 1): The speed limit is 65 km. (O limite de velocidade é de 65 km.)
Friend 2 (amigo 2): I know that. (Eu sei disso.)
Friend 1 (amigo 1): But you’re doing 75 km. (Mas você está em 75 km.)
Friend 2 (amigo 2): So is everyone else. (Assim como todo mundo.)
Friend 1 (amigo 1): But a cop might stop you. (Mas um policial pode te parar.)
Friend 2 (amigo 2): No, he won’t. Some cars are doing 85 km. (Não, ele não vai. Alguns carros estão a 85 km.)
Friend 1 (amigo 1): So the cop would stop those cars? (Então o policial pararia aqueles carros?)
Friend 2 (amigo 2): Before them than me. (Antes eles do que eu.)
Exemplo de Diálogo 2:
Friend 1 (amigo 1): I don’t like riding the bus. (Eu não gosto de andar de ônibus.)
Friend 2 (amigo 2): Why not? (Por que não?)
Friend 1 (amigo 1): Number one, it’s too slow. (Primeiro, é lento demais.)
Friend 2 (amigo 2): You’re right. A car is faster. (Você tem razão. Um carro é mais rápido.)
Friend 1 (amigo 1): Number two, it’s usually late. (Segundo, geralmente está atrasado.)
Friend 2 (amigo 2): Yep. The buses are never on time. (Sim. Os ônibus nunca são pontuais).
Friend 1 (amigo 1): Number three, it doesn’t run 24 hours. (Terceiro, não circula 24h por dia.)
Friend 2 (amigo 2): Right. Buses don’t run late at night. (Certo. Ônibus não circulam tarde da noite.)
Friend 1 (amigo 1): Number four, it’s too crowded. (Quarto, é lotado demais.)
Friend 2 (amigo 2): I don’t like it as well. Sometimes you have to stand in the aisle. (Eu também não gosto disso. Às vezes você tem que ficar no corredor.)
Friend 1 (amigo 1): Number five, it’s unsafe. (Quinto, não é seguro.)
Friend 2 (amigo 2): True. Bad guys might rob you. (Verdade. Pessoas ruins podem te roubar.)
Diálogos de saudações em inglês
Exemplo de Diálogo 1:
Ex-colleague 1 (ex-colega 1): Hi, how are you doing? (Oi, como você está?)
Ex-colleague 2 (ex-colega 2): I’m fine. How about you? (Eu estou bem. E você?)
Ex-colleague 1 (ex-colega 1): I’m pretty good. Thanks for asking. (Eu estou muito bem. Obrigado por perguntar.)
Ex-colleague 2 (ex-colega 2): No problem. (Sem problema.)
Ex-colleague 1 (ex-colega 1): So, what are you up to? (Então, o que você tem feito?)
Ex-colleague 2 (ex-colega 2): I’m in college right now. (Estou na faculdade agora.)
Ex-colleague 1 (ex-colega 1): Great! I am as well. (Ótimo! Eu também estou.)
Ex-colleague 2 (ex-colega 2): It’s awesome, isn’t it? (É incrível, não é?)
Exemplo de Diálogo 2:
Neighbor 1 (vizinho 1): Hello, how are you doing? (Olá, como você vai?)
Neighbor 2 (vizinho 2): Pretty good, and you? (Muito bem, e você?)
Neighbor 1 (vizinho 1): I’m doing great. (Estou indo muito bem.)
Neighbor 2 (vizinho 2): That’s great to hear. (É ótimo ouvir isso.)
Diálogos em lojas em inglês
Exemplo de Diálogo 1:
Seller (vendedor): May I help you, sir? (Posso te ajudar, senhor?)
Client (cliente): Yes, please. I’m looking for a cotton polo shirt. (Sim, por favor. Estou procurando uma camisa pólo de algodão.)
Seller (vendedor): Any particular color? (Alguma cor em particular?)
Client (cliente): Not really. (Na verdade não.)
Seller (vendedor): How about this one? (Que acha dessa aqui?)
Client (cliente): I like the design, but don’t particularly care for the color. Do you have that in other colors, too? (Gosto do modelo, mas não me identifico muito com a cor. Você tem ela em outras cores também?)
Seller (vendedor): Well, they come in white, pale yellow, aqua, red and green. Will a white one do? (Bem, elas vêm em branco, amarelo pálido, azul piscina, vermelho e verde. Uma branca serviria?)
Client (cliente): Yes, I prefer white. And may I see the pale yellow one, too? (Sim, eu prefiro branco. E posso ver aquela amarelo pálido também?)
Seller (vendedor): Of course. Let’s see… White… Pale yellow. Here they are, sir. (Claro. Vamos ver… Branco… Amarelo pálido. Aqui estão, senhor.)
Exemplo de Diálogo 2:
Waiter (garçom): Good morning. Are you ready to order? (Bom dia. Você está pronto para pedir?)
Client (cliente): I am, thank you. I’ll have scrambled eggs with country ham, toast and jam, please. (Estou, obrigado. Eu vou querer ovos mexidos com presunto caipira, torrada e geléia, por favor.)
Waiter (garçom): Would you like anything to drink? (Você gostaria de algo para beber?)
Client (cliente): Some iced tea will be great. (Um chá gelado seria ótimo.)
Diálogos de 3 pessoas em inglês
Exemplo de Diálogo 1:
Jane: Leslie, may I borrow your cell phone to call my mother, after we finish lunch? (Leslie, eu poderia pegar seu celular emprestado para ligar para minha mãe, depois que terminarmos o almoço?)
Leslie: Yes, of course, Jane. And please, do not forget to ask your mother whether you may go to the movies with us afterwards. (Sim, claro, Jane. E por favor, não esqueça de perguntar para a sua mãe se você poderia ir ao cinema com a gente depois.)
Mary: Jane, could you pass the salt, please? (Jane, você poderia passar o sal, por favor?)
Jane: Sure, here you are. (Claro, aqui está.)
Mary: And the pepper too, please. Thank you. (E a pimenta também, por favor. Obrigada.)
Leslie: Mary, pass the pepper when you finish, would you? (Mary, passe a pimenta quando você terminar, pode ser?)
Exemplo de Diálogo 2:
Patient (paciente): Good morning, I have an appointment with Doctor Clark at 8:30. (Bom dia, Eu tenho uma consulta com o Doutor Clark às 8:30)
Receptionist (recepcionista): Let me pull your record. In the meantime, please sign-in and have a seat. (Deixe-me puxar sua ficha. Enquanto isso, por favor, preencha o cadastro e sente-se.)
Patient (paciente): Alright. (Tudo bem.)
Nurse (enfermeira): Laura Nicholson.
Patient (paciente): Here. (Aqui.)
Nurse (enfermeira): You can come now. The file is completed? (Você pode vir agora. O cadastro está completo?)
Receptionist (recepcionista): Yes, she already filled it. (Sim, ela já preencheu.)